“剩放天香國色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩放天香國色”全詩
珍重異尋常。
群芳落盡呈嬌態,倚欄干、獨殿春陽。
剩放天香國色,全勝魏紫姚黃。
天時人事正相當。
日日具壺觴。
不妨醉了重教醉,忍孤負、艷質濃芳。
明日再攜肴核,還來花底徜徉。
分類: 風入松
《風入松 賞牡丹》沈禧 翻譯、賞析和詩意
《風入松 賞牡丹》是元代沈禧的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
風吹進松林,欣賞牡丹花。壽安新試粲紅裳,指的是壽安花會上,牡丹花展示出了嬌艷的姿態,引起了人們的珍重與贊嘆。這些花朵雖然綻放一片,但它們都呈現出不同尋常的姿態,與眾不同。
群芳落盡呈嬌態,指的是其他花朵已經凋謝,只有牡丹花仍然嬌艷欲滴。倚欄干、獨殿春陽,形容牡丹花獨自盛開在花壇中,倚靠在欄桿上,享受著春日的陽光。
剩放天香國色,全勝魏紫姚黃,表示牡丹花的香氣彌漫在空氣中,其色彩美麗絕倫,超過了其他任何花朵的色彩,甚至超過了以魏紫和姚黃作為標志的色彩。
天時人事正相當,指的是此時正值適宜賞花的時節,人們適時地聚集在一起,共同欣賞花朵,享受美好的時光。日日具壺觴,意味著每天都有人帶著酒和酒杯前來,一同歡聚賞花。
不妨醉了重教醉,忍孤負、艷質濃芳,表示在這美好的時刻,不妨暢飲美酒,盡情享受。作者寧愿陶醉在花海中,也不愿忍受孤獨和寂寞。
明日再攜肴核,還來花底徜徉,表示明天再次帶著美食和酒來,繼續在花底下徜徉,盡情享受花的美景。
這首詩通過描繪牡丹花的美麗和花會的熱鬧場景,表達了作者對美好時光的珍惜和對花朵的贊美之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展示了元代文人對自然和美的獨特感悟,同時也抒發了作者對快樂和享受生活的向往。整首詩通過細膩的描寫和豐富的意象,給人一種美好、歡樂、自在的感受。
“剩放天香國色”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng shǎng mǔ dān
風入松 賞牡丹
shòu ān xīn shì càn hóng shang.
壽安新試粲紅裳。
zhēn zhòng yì xún cháng.
珍重異尋常。
qún fāng luò jǐn chéng jiāo tài, yǐ lán gàn dú diàn chūn yáng.
群芳落盡呈嬌態,倚欄干、獨殿春陽。
shèng fàng tiān xiāng guó sè, quán shèng wèi zǐ yáo huáng.
剩放天香國色,全勝魏紫姚黃。
tiān shí rén shì zhèng xiāng dāng.
天時人事正相當。
rì rì jù hú shāng.
日日具壺觴。
bù fáng zuì le zhòng jiào zuì, rěn gū fù yàn zhì nóng fāng.
不妨醉了重教醉,忍孤負、艷質濃芳。
míng rì zài xié yáo hé, hái lái huā dǐ cháng yáng.
明日再攜肴核,還來花底徜徉。
“剩放天香國色”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。