“七十二峰青似玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七十二峰青似玉”全詩
綠蓑衣上雪颼颼,雪月光中垂釣鉤。
釣得鱸魚春酒熟,仙娃酒酣嬌睡足。
雕胡炊飯斫鱸羹,一縷青煙燃楚竹。
篷窗曉對洞庭山,七十二峰青似玉。
分類:
《題畫》王蒙 翻譯、賞析和詩意
《題畫》是元代王蒙的一首詩詞,描繪了一幅畫中的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
虎斗龍爭萬事休,
五湖明月一扁舟。
綠蓑衣上雪颼颼,
雪月光中垂釣鉤。
釣得鱸魚春酒熟,
仙娃酒酣嬌睡足。
雕胡炊飯斫鱸羹,
一縷青煙燃楚竹。
篷窗曉對洞庭山,
七十二峰青似玉。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪畫面中的景物和場景,展示了一幅生動的田園鄉村畫面,表達了詩人對自然之美和寧靜生活的向往。
詩的開頭,虎斗龍爭,意味著凡俗之事的紛爭已經停止,萬事歸于寧靜。五湖明月一扁舟,描繪了湖泊上明亮的月光,一只小船獨自漂浮其中,給人以寧靜和舒適的感覺。
接下來,詩人描述了一個漁夫在雪月之光中垂釣。綠蓑衣上雪颼颼,給人一種寒冷的感覺,但同時也傳遞出純凈和寧靜的意象。詩中的漁夫釣得鱸魚,意味著年景豐收,同時與春酒熟相呼應,描繪了詩人在寧靜的環境中享受美食和美酒的愉悅。
隨后,詩人描述了一個仙娃,她在酒醉之后嬌滴滴地入睡。這里展現了仙境般的田園風光和寧靜的生活,仙娃與漁夫形成鮮明的對比,增加了詩詞的趣味和亮點。
接下來的兩句,雕胡炊飯斫鱸羹,一縷青煙燃楚竹,描繪了用鱸魚烹飪的美味佳肴,表現了田園生活的美好和豐富。青煙燃楚竹的描繪,給人以寧靜和恬靜的感覺。
最后兩句,篷窗曉對洞庭山,七十二峰青似玉,展示了晨曦中篷窗對著洞庭山的景象,七十二峰的山峰青翠如玉,給人以秀美和和諧的感覺。
總體而言,這首詩詞以簡練而形象的語言描繪了一幅寧靜田園的畫面,表達了詩人對自然之美和寧靜生活的向往,展示了元代時期文人對田園生活的追求和贊美。
“七十二峰青似玉”全詩拼音讀音對照參考
tí huà
題畫
hǔ dòu lóng zhēng wàn shì xiū, wǔ hú míng yuè yī piān zhōu.
虎斗龍爭萬事休,五湖明月一扁舟。
lǜ suō yī shàng xuě sōu sōu, xuě yuè guāng zhōng chuí diào gōu.
綠蓑衣上雪颼颼,雪月光中垂釣鉤。
diào dé lú yú chūn jiǔ shú, xiān wá jiǔ hān jiāo shuì zú.
釣得鱸魚春酒熟,仙娃酒酣嬌睡足。
diāo hú chuī fàn zhuó lú gēng, yī lǚ qīng yān rán chǔ zhú.
雕胡炊飯斫鱸羹,一縷青煙燃楚竹。
péng chuāng xiǎo duì dòng tíng shān, qī shí èr fēng qīng shì yù.
篷窗曉對洞庭山,七十二峰青似玉。
“七十二峰青似玉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。