“幾時容我夜吹簫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾時容我夜吹簫”全詩
招提佳處暫逍遙。
海風吹面酒全銷。
曲沼芙蓉秋的的,小山叢桂晚蕭蕭。
幾時容我夜吹簫。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 壽南陽周文卿八十》宋* 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣溪沙 壽南陽周文卿八十》
朝代:元代
作者:宋*
落日吳江駐畫橈。
招提佳處暫逍遙。
海風吹面酒全銷。
曲沼芙蓉秋的的,
小山叢桂晚蕭蕭。
幾時容我夜吹簫。
中文譯文:
夕陽映照在吳江上,停駐畫船。
招呼攀登山巔的好去處,暫時逍遙。
海風吹拂著面龐,酒杯中的酒完全消失。
曲曲的池塘中盛開著芙蓉,秋風襲來,
小山上的桂樹在黃昏中蕭蕭作響。
何時才能容許我夜晚吹奏簫音。
詩意:
這首詩是元代的作品,詩人宋*向南陽周文卿祝壽。詩中以描繪自然景色和表達詩人的情感為主題。詩人以夕陽映照在吳江上的畫船為開端,描繪了一幅美麗的江景。他暫時放下繁忙的事務,尋找逍遙自在的去處。海風吹拂著他的面龐,融化了酒杯中的酒,使他感到寧靜和滿足。詩人接著描述了一個盛開著芙蓉的曲曲池塘和黃昏時分的小山,桂樹在微風中輕輕作響。最后,他表達了對夜晚吹奏簫音的渴望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了美麗的自然景色,展示了詩人對自然的熱愛和對寧靜逍遙的向往。詩人運用了生動的描寫手法,讓讀者仿佛置身于夕陽下的吳江和芙蓉盛開的池塘之中。詩中的小山叢桂和夜晚吹簫的情節增添了一絲凄涼和溫馨。整首詩流暢自然,情感真摯,給人以寧靜和愉悅的感受。通過寫景抒發內心情感,這首詩展現了元代詩人的才華和對自然的細膩感受。
“幾時容我夜吹簫”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā shòu nán yáng zhōu wén qīng bā shí
浣溪沙 壽南陽周文卿八十
luò rì wú jiāng zhù huà ráo.
落日吳江駐畫橈。
zhāo tí jiā chù zàn xiāo yáo.
招提佳處暫逍遙。
hǎi fēng chuī miàn jiǔ quán xiāo.
海風吹面酒全銷。
qū zhǎo fú róng qiū de de, xiǎo shān cóng guì wǎn xiāo xiāo.
曲沼芙蓉秋的的,小山叢桂晚蕭蕭。
jǐ shí róng wǒ yè chuī xiāo.
幾時容我夜吹簫。
“幾時容我夜吹簫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。