“汲泉煮茗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汲泉煮茗”全詩
依稀流水章橋去。
只恐到天臺。
誤通劉阮來。
玉堂開綺戶。
不隔塵寰路。
休認避秦人。
壺中別有春。
。
時光爛漫,煙雨冥蒙,恍隔塵世。
汲泉煮茗,清話移時,為賦菩蠻一闋云。
通議大夫憲僉世玉題(元金石偶存。
)
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻 蒙莒石刻 至正戊子(一三四八)二月》契玉立 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻 蒙莒石刻 至正戊子(一三四八)二月》是元代作家契玉立的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒙巖幾日桃花雨。
依稀流水章橋去。
只恐到天臺。
誤通劉阮來。
玉堂開綺戶。
不隔塵寰路。
休認避秦人。
壺中別有春。
時光爛漫,煙雨冥蒙,恍隔塵世。
汲泉煮茗,清話移時,為賦菩蠻一闋云。
通議大夫憲僉世玉題(元金石偶存。)
中文譯文:
在蒙巖的幾日里,桃花雨紛紛而下。
那流水和章橋依稀可見。
只恐迷失了天臺,
錯誤地通到了劉阮的所在。
玉堂開啟綺戶,
沒有阻隔塵世的道路。
請別誤認為是避開秦人。
壺中另有一番春景。
時光流轉如爛漫的畫卷,煙雨迷蒙,仿佛與塵世隔絕。
取水泉煮茶,清談移時,為了譜寫一首《菩薩蠻》,如云般流傳。
此詩題寫于通議大夫憲僉世玉的碑石上(元代金石文獻中有存留)。
詩意和賞析:
這首詩詞以景物描寫和意境表達為主,通過描繪自然景觀和抒發內心感受來表達詩人的情感和思考。
詩中的蒙巖、桃花雨、流水和章橋等景物形象生動,給人以美好的想象和感受。詩人通過描繪這些景物,營造出時光流轉、煙雨迷蒙的氛圍,讓人感覺仿佛與塵世隔絕,進入了一個夢幻般的境界。同時,詩人也借景抒發了自己的情感和思考。
詩的后半部分談及取水泉煮茶,清談移時,表達了詩人在寂靜的環境中沉思和思考的狀態。同時,他以此為契機,為了創作一首《菩薩蠻》而動筆,希望能夠將自己的思想和感受通過詩歌表達出來,并且傳承流傳。
整首詩詞節奏抑揚頓挫,語言簡練,意境深遠。通過對自然景物的描繪和內心感受的抒發,詩人表達了對美好時光的渴望和對清凈境界的追求。這首詩詞在形式上具有元代詩的特點,同時也展現了契玉立獨特的藝術風格。
“汲泉煮茗”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán méng jǔ shí kè zhì zhèng wù zǐ yī sān sì bā èr yuè
菩薩蠻 蒙莒石刻 至正戊子(一三四八)二月
méng yán jǐ rì táo huā yǔ.
蒙巖幾日桃花雨。
yī xī liú shuǐ zhāng qiáo qù.
依稀流水章橋去。
zhǐ kǒng dào tiān tāi.
只恐到天臺。
wù tōng liú ruǎn lái.
誤通劉阮來。
yù táng kāi qǐ hù.
玉堂開綺戶。
bù gé chén huán lù.
不隔塵寰路。
xiū rèn bì qín rén.
休認避秦人。
hú zhōng bié yǒu chūn.
壺中別有春。
.
。
shí guāng làn màn, yān yǔ míng méng, huǎng gé chén shì.
時光爛漫,煙雨冥蒙,恍隔塵世。
jí quán zhǔ míng, qīng huà yí shí, wèi fù pú mán yī què yún.
汲泉煮茗,清話移時,為賦菩蠻一闋云。
tōng yì dài fū xiàn qiān shì yù tí yuán jīn shí ǒu cún.
通議大夫憲僉世玉題(元金石偶存。
)
“汲泉煮茗”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。