“鶴信三山遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴信三山遠”全詩
高唐春夢杳難尋。
惆悵到如今。
十二峰前月,三千里外心。
紅箋錦字信沉沉。
腸斷舊香衾。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云 聚鶴峰》趙孟* 翻譯、賞析和詩意
《巫山一段云 聚鶴峰》是元代趙孟*所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鶴信三山遠,羅裙片水深。
高唐春夢杳難尋,惆悵到如今。
十二峰前月,三千里外心。
紅箋錦字信沉沉,腸斷舊香衾。
詩意:
這首詩詞以巫山的景色為背景,表達了作者遠離家鄉的思鄉之情。他觀賞著巫山的美景,但是山的高峰隔絕了他與家鄉的聯系。他懷念著故鄉的春天,夢想著能夠回到故鄉,但這種愿望如今變得模糊而難以實現。他望著巫山前的月亮,心中卻思念著三千里外的家鄉。他收到了一封紅色的信函,上面寫滿了美好的文字,但是這些信件卻沉重而寂寞,讓他的心情痛苦不已。
賞析:
這首詩詞通過描繪巫山的景色和抒發作者對家鄉的思念之情,展示了一種離鄉背井的孤獨和痛苦。詩中的巫山被描述為遙遠而美麗的地方,山峰和水面都給人以深遠的印象。作者的心卻在遠離的地方,他對家鄉的思念如同春夢一般遙遠而難以尋覓。他望著巫山前的明月,心中卻想著遙遠的家鄉,這種對故土的眷戀之情非常深沉。
最后,作者收到了一封紅色的信函,上面寫滿了美好的文字,但是這封信件卻帶來了更多的痛苦和思念。紅色象征著喜慶和溫暖,然而,對于作者來說,這封信函卻是沉重而寂寞的,讓他感到腸斷心痛。整首詩詞以巫山作為背景,通過描繪景物和抒發作者的情感,展示了離鄉背井的孤獨和思鄉之苦,給人一種深情而憂傷的感受。
“鶴信三山遠”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún jù hè fēng
巫山一段云 聚鶴峰
hè xìn sān shān yuǎn, luó qún piàn shuǐ shēn.
鶴信三山遠,羅裙片水深。
gāo táng chūn mèng yǎo nán xún.
高唐春夢杳難尋。
chóu chàng dào rú jīn.
惆悵到如今。
shí èr fēng qián yuè, sān qiān lǐ wài xīn.
十二峰前月,三千里外心。
hóng jiān jǐn zì xìn chén chén.
紅箋錦字信沉沉。
cháng duàn jiù xiāng qīn.
腸斷舊香衾。
“鶴信三山遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。