“多少閑情不自由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多少閑情不自由”全詩
好在張家燕子樓。
稀翠疏紅春欲透,溫柔。
多少閑情不自由。
歌罷錦纏頭。
山下晴波左右流。
曲里吳音嬌未改,障羞。
一朵芙蓉
分類: 南鄉子
《南鄉子》趙孟* 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南鄉子·云擁髻鬟愁》
朝代:元代
作者:趙孟*
云擁髻鬟愁,
好在張家燕子樓。
稀翠疏紅春欲透,溫柔。
多少閑情不自由。
歌罷錦纏頭,
山下晴波左右流。
曲里吳音嬌未改,障羞。
一朵芙蓉
中文譯文:
云朵圍繞著愁苦的髻鬟,
幸好在張家的燕子樓。
稀疏的翠綠與紅色透露出春天的溫柔。
多少無拘束的心情受到限制。
歌聲停止后,錦纏頭巾依然美麗。
山下的晴朗波浪左右舒展。
在曲調中,吳音嬌媚動人,沒有改變,
但卻因羞怯而隱藏起來。
就像一朵盛開的芙蓉花。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅女子愁悶的形象。她的髻鬟被云朵所圍繞,暗示著她內心的憂愁和煩惱。然而,她能夠在張家的燕子樓找到一些慰藉和庇護。詩中描述了春天的景色,稀疏的翠綠和紅色透露出春天的柔美和溫暖,與女子內心的憂愁形成鮮明的對比。
詩人用“多少閑情不自由”表達了女子內心的困擾和束縛感,暗示她的心境受到了限制。歌聲停止后,她依然美麗地佩戴著錦纏頭巾,這種細節描寫展現了她的優雅和自持。山下的晴朗波浪是一種和諧的景象,與女子的內心狀態形成了對比。
在曲調中,吳音依然嬌媚動人,沒有改變,但是由于羞怯而被隱藏起來。這句表達了女子的害羞和內斂,她像一朵盛開的芙蓉花一樣,美麗而含蓄。
整首詩詞通過描繪女子的外貌、內心和周圍環境,勾勒出了一種柔美而復雜的情感氛圍。同時,詩人運用景物的描寫與女子的內心相呼應,展現了元代詩詞的獨特韻味和意境。
“多少閑情不自由”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
yún yōng jì huán chóu.
云擁髻鬟愁。
hǎo zài zhāng jiā yàn zi lóu.
好在張家燕子樓。
xī cuì shū hóng chūn yù tòu, wēn róu.
稀翠疏紅春欲透,溫柔。
duō shǎo xián qíng bù zì yóu.
多少閑情不自由。
gē bà jǐn chán tóu.
歌罷錦纏頭。
shān xià qíng bō zuǒ yòu liú.
山下晴波左右流。
qū lǐ wú yīn jiāo wèi gǎi, zhàng xiū.
曲里吳音嬌未改,障羞。
yī duǒ fú róng
一朵芙蓉
“多少閑情不自由”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。