“放懷綠水青山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放懷綠水青山”全詩
算京洛緇塵,平原車騎、爭似身閑。
一區未輸場子,更友于、室邇足清歡。
庭下新松楚楚,籬邊細菊班班。
白頭相對且團*。
杯酒借朱顏。
任醉后長歌,笑時開口,樂最人寰。
功名十年一夢,記風裘雪帽度桑乾。
幸喜歸來健在,放懷綠水青山。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢 和桂山慶新居韻》趙孟* 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代趙孟所作的《木蘭花慢 和桂山慶新居韻》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《木蘭花慢 和桂山慶新居韻》
愛風流二陸,曾共住、屋三間。
算京洛緇塵,平原車騎、爭似身閑。
一區未輸場子,更友于、室邇足清歡。
庭下新松楚楚,籬邊細菊班班。
白頭相對且團*。杯酒借朱顏。
任醉后長歌,笑時開口,樂最人寰。
功名十年一夢,記風裘雪帽度桑乾。
幸喜歸來健在,放懷綠水青山。
譯文:
喜愛風流的陸二陸,曾經共同住在三間屋子里。
算起來京城和洛陽的塵埃,平原上的車騎,與自己相比都沒有這舒適閑適。
在這個小區里沒有輸給別人的場子,更多的朋友在附近,足夠享受清歡。
庭院下有嶄新的松樹郁郁蔥蔥,籬笆邊上有細膩的菊花一朵朵。
我們白發相對,坐在一起。杯中的酒借來了朱顏。
任由醉后長歌,笑時敞開口,這是人間最大的快樂。
功名利祿十年來如同一場夢,記得風裘雪帽過了桑乾。
幸好喜悅歸來時還健在,放下煩憂,盡情享受綠水青山。
詩意:
這首詩以愉快輕松的語言描繪了詩人的生活情境,表達了對自由自在、寧靜舒適生活的向往和追求。詩中描述了詩人在新居中的愉快生活,他與朋友相聚,品酒作樂,盡情享受人間的快樂。在這個小區里,他沒有輸給別人的場面,與朋友們共同分享著清歡。庭院里的松樹郁郁蔥蔥,籬笆旁的菊花絢麗多彩,營造出一片寧靜而美好的景象。詩人也表達了對功名利祿的看透,認為這些榮譽如同過眼云煙,而真正的快樂在于回歸自然,放下煩憂,享受大自然的美好。
賞析:
這首詩以輕松愉快的語調,生動描繪了詩人的生活場景。詩中通過對居住環境、友情和自然景物的描繪,展現了詩人追求自由自在、寧靜舒適生活的心愿。詩人拋棄功名利祿的追逐,將幸福的源泉歸結于與友人共飲、歡笑的時刻,以及與自然相融的放松心境。整首詩以寧靜、愉快、和諧的氛圍貫穿始終,給人以舒適、愜意的閱讀體驗。
從詩中可以感受到詩人對自由自在、寧靜舒適生活的向往,以及對友情和自然的珍視。詩人用簡練明快的語言描繪了他的居住環境和生活狀態,通過對細節的描寫,使讀者能夠感受到詩人的愉悅和滿足。詩詞中融入了一種豁達樂觀的心態,詩人以笑聲、酒宴和自然美景為表達,傳遞出一種追求內心平靜和人生滿足的情感。整首詩以自然、舒適、寧靜的意象為主題,給人以放松、愉快的感覺,讓人感受到了生活的美好和快樂。
總的來說,這首詩詞以輕松愉快的語調,描繪了詩人追求自由自在、寧靜舒適生活的愿望,表達了對友情和自然的珍視,展現了對功名利祿的看透和對真正快樂的追求。詩詞以其輕松愉快的氛圍和自然優美的描寫,給人以寧靜、舒適的閱讀體驗,讓人對生活充滿期待和向往。
“放懷綠水青山”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn hé guì shān qìng xīn jū yùn
木蘭花慢 和桂山慶新居韻
ài fēng liú èr lù, céng gòng zhù wū sān jiān.
愛風流二陸,曾共住、屋三間。
suàn jīng luò zī chén, píng yuán chē qí zhēng shì shēn xián.
算京洛緇塵,平原車騎、爭似身閑。
yī qū wèi shū chǎng zi, gèng yǒu yú shì ěr zú qīng huān.
一區未輸場子,更友于、室邇足清歡。
tíng xià xīn sōng chǔ chǔ, lí biān xì jú bān bān.
庭下新松楚楚,籬邊細菊班班。
bái tóu xiāng duì qiě tuán.
白頭相對且團*。
bēi jiǔ jiè zhū yán.
杯酒借朱顏。
rèn zuì hòu cháng gē, xiào shí kāi kǒu, lè zuì rén huán.
任醉后長歌,笑時開口,樂最人寰。
gōng míng shí nián yī mèng, jì fēng qiú xuě mào dù sāng gān.
功名十年一夢,記風裘雪帽度桑乾。
xìng xǐ guī lái jiàn zài, fàng huái lǜ shuǐ qīng shān.
幸喜歸來健在,放懷綠水青山。
“放懷綠水青山”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。