“星移宿霧晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星移宿霧晴”全詩
瑤壇霞冷月朧明。
欹枕若為情。
云過船窗曉,星移宿霧晴。
古今離恨撥難平。
惆悵峽猿聲。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云 凈壇峰》趙孟* 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《巫山一段云 凈壇峰》
疊嶂千重碧,長江一帶清。
瑤壇霞冷月朧明。
欹枕若為情。
云過船窗曉,星移宿霧晴。
古今離恨撥難平。
惆悵峽猿聲。
中文譯文:
山巒疊嶂連綿不斷,蒼翠的巫山與長江一帶清澈明亮。
在瑤池之上,霞光冷冷,月色朦朧。
我側臥枕頭,仿佛被情感所牽引。
云彩從船窗前掠過,黎明時分星星在宿霧中移動,晴朗的天空。
古今的離愁別恨難以平復。
峽谷里的猿猴聲音令人感到憂傷。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了巫山和長江的景色,以及詩人內心的情感體驗。詩中通過山巒疊嶂的描繪,展現了巫山的雄偉壯觀和自然之美。長江一帶清澈明亮,清新宜人。瑤壇上的霞光和月色,給人一種冷冷清清的感覺,與詩人內心的情感相呼應。
詩人在床上側臥,枕頭欹斜,仿佛被某種情感所困擾。云彩從船窗前掠過,星星在宿霧中移動,描繪了清晨的景色,豐富了詩歌的氛圍。
最后兩句表達了古今離愁別恨難以平復的主題。離別和別離的痛苦情感在歷史中一直存在,無論是過去還是現在,人們都難以擺脫這種情感的困擾。峽谷中猿猴的聲音給人一種惆悵之情,與離別的主題相呼應。
整首詩詞情感深沉,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了離愁別恨的主題。詩人通過對自然景色的描繪和情感的抒發,展示了自然與人情之間的聯系和共鳴,讓讀者感受到深刻的思考和共鳴。
“星移宿霧晴”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún jìng tán fēng
巫山一段云 凈壇峰
dié zhàng qiān zhòng bì, cháng jiāng yí dài qīng.
疊嶂千重碧,長江一帶清。
yáo tán xiá lěng yuè lóng míng.
瑤壇霞冷月朧明。
yī zhěn ruò wéi qíng.
欹枕若為情。
yún guò chuán chuāng xiǎo, xīng yí sù wù qíng.
云過船窗曉,星移宿霧晴。
gǔ jīn lí hèn bō nán píng.
古今離恨撥難平。
chóu chàng xiá yuán shēng.
惆悵峽猿聲。
“星移宿霧晴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。