“料得和云入夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“料得和云入夢”全詩
疏雨黃昏悄。
門掩東風春又老。
琪樹生香縹緲。
一枝晴雪初乾。
幾回惆悵東闌。
料得和云入夢,翠衾夜夜生寒。
分類: 清平樂
《清平樂 梨花》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 梨花》是元代邵亨貞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠房深窈。疏雨黃昏悄。
門掩東風春又老。
琪樹生香縹緲。
一枝晴雪初乾。
幾回惆悵東闌。
料得和云入夢,翠衾夜夜生寒。
中文譯文:
綠色的房間深深幽靜。稀疏的雨滴在黃昏中悄無聲息。
門掩上了,東風春天又老去了。
琪樹發出淡淡的香氣,飄渺莫測。
一枝明亮的雪花初次干燥。
多少次的憂傷在東方的門檻上。
料想得到,和云一起進入夢中,翠綠的被褥夜夜生寒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜而凄美的春日景象。詩人以綠色的房間為背景,通過雨滴、春風和梨花等意象,表達了對逝去春天的追思和對時光流轉的感慨。詩中的琪樹和晴雪的描寫,更加增添了一種飄渺的情感。最后兩句表達了詩人對未來的期待,他希望能夠和云彩一同進入夢境,擺脫現實世界的寒冷和憂傷。
賞析:
這首詩詞運用了獨特的意象和抒情手法,通過描繪自然景物和情感的交融來表達詩人內心的思考和感受。綠房、疏雨、琪樹、晴雪等形象化的描寫,使得整首詩詞充滿了濃厚的春日氛圍和詩意。同時,詩中的對比手法也十分巧妙,將東風的離去與梨花的凋零相對照,突出了時間的無情流逝和人事的更替。最后兩句以意境深遠的方式表達了詩人的愿望,展示了對未來的美好憧憬。
總體而言,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過描繪春日景象和抒發情感,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的深刻感慨,展現了對美好未來的向往和追求。
“料得和云入夢”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè lí huā
清平樂 梨花
lǜ fáng shēn yǎo.
綠房深窈。
shū yǔ huáng hūn qiāo.
疏雨黃昏悄。
mén yǎn dōng fēng chūn yòu lǎo.
門掩東風春又老。
qí shù shēng xiāng piāo miǎo.
琪樹生香縹緲。
yī zhī qíng xuě chū gān.
一枝晴雪初乾。
jǐ huí chóu chàng dōng lán.
幾回惆悵東闌。
liào dé hé yún rù mèng, cuì qīn yè yè shēng hán.
料得和云入夢,翠衾夜夜生寒。
“料得和云入夢”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。