“都在暗塵中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都在暗塵中”全詩
無柰劉郎老。
多情何苦嘆途窮,人與花枝,都在暗塵中。
個人那日猶癡小。
簾底秋波渺。
別來幾度見春風。
應是門前,花落
分類: 虞美人
《虞美人》邵亨貞 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《虞美人·天臺洞口桃開了》
朝代:元代
作者:邵亨貞
天臺洞口桃開了。
無柰劉郎老。
多情何苦嘆途窮,
人與花枝,
都在暗塵中。
個人那日猶癡小。
簾底秋波渺。
別來幾度見春風。
應是門前,
花落。
中文譯文:
天臺洞口桃花盛開。
可惜劉郎已年老。
多情何必嘆息途窮,
人與花朵,
都在黯淡的塵埃中。
當初的我年少無知。
簾幕下的秋波已遠去。
別后幾次見到春風。
應該是在門前,
花兒已凋謝。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了天臺洞口桃花盛開的景象,但作者邵亨貞將重點放在了劉郎的年老和多情的主題上。劉郎已經年老,而多情只會讓他感到路途無望。詩人將人與花枝都置于暗塵中,暗示了人事易逝,美好的事物也會逝去,表達了對時光流轉和歲月無情的感慨。
詩中的"個人那日猶癡小"表達了作者自己年少時的天真無邪,而"簾底秋波渺"則暗示了過去的愛情已漸行漸遠。"別來幾度見春風"表明了時間的推移,作者多次經歷春天的到來,卻在門前看到花兒凋謝,暗示了歲月的無情和生命的短暫。
整首詩以簡潔的語言揭示了人生的無常和美好事物的消逝,通過對花開花謝、愛情和時光的描繪,傳達了作者對時光流逝和生命脆弱性的思考和感慨。這首詩表達了一種深沉而憂傷的情感,引發讀者對生命的珍惜和對逝去美好的追憶。
“都在暗塵中”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
tiān tāi dòng kǒu táo kāi le.
天臺洞口桃開了。
wú nài liú láng lǎo.
無柰劉郎老。
duō qíng hé kǔ tàn tú qióng, rén yǔ huā zhī, dōu zài àn chén zhōng.
多情何苦嘆途窮,人與花枝,都在暗塵中。
gè rén nà rì yóu chī xiǎo.
個人那日猶癡小。
lián dǐ qiū bō miǎo.
簾底秋波渺。
bié lái jǐ dù jiàn chūn fēng.
別來幾度見春風。
yìng shì mén qián, huā luò
應是門前,花落
“都在暗塵中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。