“問訊舊玄都”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問訊舊玄都”全詩
還記五湖船,煙波約。
東鄰有客歸來,應訝山翁瘦如鶴。
問訊舊玄都,今非昨。
當年錦里依稀,青山似削。
天地一蘧廬,從棲泊。
西園長記前游,乘興重來看闌藥。
白首友于情,同憂樂。
分類: 春草碧
《春草碧 次韻酬復孺》錢應庚 翻譯、賞析和詩意
《春草碧 次韻酬復孺》是元代錢應庚所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春草碧 次韻酬復孺
折沖尊俎談兵略。
還記五湖船,煙波約。
東鄰有客歸來,應訝山翁瘦如鶴。
問訊舊玄都,今非昨。
當年錦里依稀,青山似削。
天地一蘧廬,從棲泊。
西園長記前游,乘興重來看闌藥。
白首友于情,同憂樂。
詩詞中文譯文:
春天的草地翠綠,以韻答復復孺。
勇士們擺出戰斗的姿勢,談論兵法的技巧。
還記得五湖的船,飄蕩在煙波之上。
東邊的鄰居有客人歸來,驚訝地看到山中老人消瘦如鶴。
詢問舊時玄都的消息,如今已不同往昔。
曾經的錦里依稀可見,青山仿佛被削去一般。
天地間只有一個簡陋的草廬,作為棲身之處。
西園長久記得以前的游玩,愉快地再次來看望闌藥。
白發之人情誼深厚,同享憂樂。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的綠色草地為背景,表達了詩人對友人的思念之情。詩詞開篇描繪了勇士們的姿態,以及他們討論戰斗技巧的場景,展現了壯麗的景象。接著,詩人回憶起五湖的船只在煙波中飄蕩的景象,展現了一種寧靜而美麗的意境。
詩中出現的東鄰有客歸來,驚訝地看到山中老人消瘦如鶴的描寫,暗示了時光流轉的無情和歲月的變遷。詩人詢問舊時玄都的消息,現實卻已不同往昔,讓人感嘆時光的匆匆流逝。詩中還描繪了昔日的景象,錦里依稀可見,青山仿佛被削去一般,這些描寫都體現了歲月的痕跡和變遷。
詩的后半部分展現了詩人對友人的思念和情誼之深。他提到天地間只有一個簡陋的草廬作為棲身之處,體現了樸素和質樸的生活態度。詩人回憶起與友人在西園游玩的情景,并重返那里,欣然看望闌藥(友人的名字),表達了他們之間深厚的情誼和共同的憂樂。
整首詩詞通過描繪自然景色和人物情感,表達了詩人對友人的思念和情誼之深,以及對時光變遷和生活的感慨。詩詞語言簡練,意境優美,展現了元代詩詞的特色。
“問訊舊玄都”全詩拼音讀音對照參考
chūn cǎo bì cì yùn chóu fù rú
春草碧 次韻酬復孺
zhé chōng zūn zǔ tán bīng lüè.
折沖尊俎談兵略。
hái jì wǔ hú chuán, yān bō yuē.
還記五湖船,煙波約。
dōng lín yǒu kè guī lái, yīng yà shān wēng shòu rú hè.
東鄰有客歸來,應訝山翁瘦如鶴。
wèn xùn jiù xuán dōu, jīn fēi zuó.
問訊舊玄都,今非昨。
dāng nián jǐn lǐ yī xī, qīng shān shì xuē.
當年錦里依稀,青山似削。
tiān dì yī qú lú, cóng qī pō.
天地一蘧廬,從棲泊。
xī yuán zhǎng jì qián yóu, chéng xìng chóng lái kàn lán yào.
西園長記前游,乘興重來看闌藥。
bái shǒu yǒu yú qíng, tóng yōu lè.
白首友于情,同憂樂。
“問訊舊玄都”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。