“半生辛苦為吟詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半生辛苦為吟詩”全詩
半生辛苦為吟詩。
詞筆輪君工致。
世變俱成老大,年來更覺衰遲。
通家欲結歲寒期。
未必天工無意。
分類: 西江月
《西江月》錢應庚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代作家錢應庚創作的《西江月·往事俄驚如夢》。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
往事突然間震驚如夢,
白發追憶過去的時光。
半生辛勞只為吟詩,
筆墨技藝已到了高超的境地。
世事的變遷使人逐漸老去,
歲月的流逝更加感到衰弱和遲緩。
我希望能與家人共度寒冷的歲月,
也許上天并非沒有安排。
詩意:
這首詩表達了作者對往事的突然回憶和對時光流逝的感慨。他回顧了自己半生的辛勞,專注于吟詠詩歌,并將自己的詞筆技藝提升到了高超的水平。然而,他意識到世事變遷,歲月不饒人,自己也漸漸老去,感到衰弱和遲緩。盡管如此,他仍然希望能與家人共同面對寒冷的歲月,他認為這或許是天意的安排。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了作者對往事和光陰流逝的思考。詩人通過形象的比喻,將往事突然涌上心頭的感覺形容為震驚如夢,表達了他對過去時光的突然回憶和感慨。他用白發追憶過去,突出了歲月的流轉對自己的影響,襯托出自己逐漸老去的心境。詩中的“半生辛苦為吟詩”表達了作者對詩歌創作的專注和付出,而“詞筆輪君工致”則贊美了他的詞作技藝。然而,詩的后半部分轉折出現,揭示了作者對自己衰老和時光流逝的感受,通過“世變俱成老大,年來更覺衰遲”表達了他對環境和自身的變化的認識。最后兩句“通家欲結歲寒期,未必天工無意”,表達了作者的希望和對命運的思考,他希望與家人一起面對未來的歲月,同時也認為天意或許安排了這一切。
這首詩通過對往事和時光流逝的描繪,表達了作者對人生經歷和命運的思考。同時,詩中的意象和抒情語言給人以共鳴,引發讀者對光陰流逝和珍惜時光的思考。
“半生辛苦為吟詩”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
wǎng shì é jīng rú mèng, bái tóu zhuī gǎn qián shí.
往事俄驚如夢,白頭追感前時。
bàn shēng xīn kǔ wèi yín shī.
半生辛苦為吟詩。
cí bǐ lún jūn gōng zhì.
詞筆輪君工致。
shì biàn jù chéng lǎo dà, nián lái gèng jué shuāi chí.
世變俱成老大,年來更覺衰遲。
tōng jiā yù jié suì hán qī.
通家欲結歲寒期。
wèi bì tiān gōng wú yì.
未必天工無意。
“半生辛苦為吟詩”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。