“方塘水生不膠舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方塘水生不膠舟”全詩
慈烏將子避人去,返照正在柳梢頭。
分類:
《口占詩》袁華 翻譯、賞析和詩意
《口占詩》是一首作者袁華創作的詩詞,關于這首詩詞的具體朝代和作者背景的信息并未提供,因此無法準確確定。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
口占詩
漠漠輕風雨乍收,
方塘水生不膠舟。
慈烏將子避人去,
返照正在柳梢頭。
中文譯文:
輕柔的風雨剛剛停歇,
方塘的水面波光粼粼,船只行駛得順暢。
慈愛的烏鴉帶著幼鳥躲避人群,
夕陽的余輝正倒映在柳樹梢頭。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個靜謐而美麗的自然景象。首先,詩人描述了風雨剛停后的一種寧靜的氛圍,用“漠漠輕風雨乍收”來表達。這里的“漠漠”形容風雨輕柔、模糊而溫和,給人一種寧靜溫暖的感覺。
接著,詩人寫到方塘的水面波光粼粼,船只行駛得順暢,形容了水面的平靜和船只的暢行。這種景象給人一種和諧、安寧的感覺,展示了大自然的美麗和寧靜。
詩的后半部分描繪了一只慈愛的烏鴉帶著幼鳥躲避人群,以保護自己和幼鳥的安全。這里烏鴉的形象象征著母愛和關懷,給人一種溫情和親切的感覺。
最后,詩人描述了夕陽的余輝倒映在柳樹梢頭,展示了夕陽的美麗景色。這里的“返照”指的是夕陽的余輝反射在柳樹上,給整個景象增添了一絲溫暖和寧靜。
整首詩通過自然景物的描繪,表達了寧靜、和諧、溫暖和慈愛的主題。詩人通過細膩的描寫和對自然景物的感悟,傳達了一種人與自然和諧相處的美好意境,讓人感受到寧靜與溫暖的情感。
“方塘水生不膠舟”全詩拼音讀音對照參考
kǒu zhàn shī
口占詩
mò mò qīng fēng yǔ zhà shōu, fāng táng shuǐ shēng bù jiāo zhōu.
漠漠輕風雨乍收,方塘水生不膠舟。
cí wū jiāng zi bì rén qù, fǎn zhào zhèng zài liǔ shāo tóu.
慈烏將子避人去,返照正在柳梢頭。
“方塘水生不膠舟”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。