“長林夕露下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長林夕露下”全詩
月照風燈外,星沉夜水前。
美人隔煙渚,清夢落江船。
孤坐聞城漏,迢迢夜不眠。
分類:
《次韻》郯韶 翻譯、賞析和詩意
《次韻》
長林夕露下,
一雁過秋天。
月照風燈外,
星沉夜水前。
美人隔煙渚,
清夢落江船。
孤坐聞城漏,
迢迢夜不眠。
譯文:
在長滿樹木的林間,夜晚露水滴落,
一只雁飛過秋天。
明亮的月光照耀著風燈之外,
星星沉沒在夜水之前。
美人隔著煙霧在渚邊,
清夢從江船上飄落。
獨自坐著,聽到城市的鐘聲,
漫長的夜晚無法入眠。
詩意和賞析:
這首詩是元代詩人郯韶所作,通過詩人細膩的描寫,展現了一個寂靜而沉思的夜晚景象。詩中運用了自然景物和人物情感的對比,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。
詩的開篇描繪了夜晚的林間景色,長滿樹木的林中,夜露滴落,營造出一種寧靜的氛圍。接著,一只孤雁飛過秋天,增添了一絲凄涼和孤獨感。這里的長林、夕露和一雁過秋天,不僅是自然景物的描寫,也隱喻了詩人內心的孤寂和離愁別緒。
詩的下半部分將注意力轉向人物,通過描繪美人在煙霧彌漫的渚邊、清夢飄落在江船上,展現了美人與詩人的隔閡和離別之苦。美人隔在煙霧之中,象征著兩人之間的距離和隔閡,而清夢的落下則暗示著美人難以與詩人相會,只能在夢中相聚。最后兩句表達了詩人獨自一人的寂寞,孤坐聞城漏,迢迢夜不眠,城中的鐘聲無時不刻地提醒著詩人的孤獨和漫長的夜晚。
整首詩以自然景物和人物情感的交織,通過對比和隱喻的手法,表達了詩人內心深處的孤獨和思念之情。詩詞意境清幽,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“長林夕露下”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn
次韻
cháng lín xī lù xià, yī yàn guò qiū tiān.
長林夕露下,一雁過秋天。
yuè zhào fēng dēng wài, xīng chén yè shuǐ qián.
月照風燈外,星沉夜水前。
měi rén gé yān zhǔ, qīng mèng luò jiāng chuán.
美人隔煙渚,清夢落江船。
gū zuò wén chéng lòu, tiáo tiáo yè bù mián.
孤坐聞城漏,迢迢夜不眠。
“長林夕露下”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。