“深巷雞鳴桑樹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深巷雞鳴桑樹枝”全詩
白日過門應問字,青春別墅只圍棋。
隔溪水漲桃花屋,深巷雞鳴桑樹枝。
甚欲相從二三子,篝燈細雨共談詩。
分類:
《次韻聶茂宣見貽就柬陸伯淵》郯韶 翻譯、賞析和詩意
《次韻聶茂宣見貽就柬陸伯淵》是元代詩人郯韶創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
揚雄宅里曾相識,
甫里祠前會面時。
白日過門應問字,
青春別墅只圍棋。
隔溪水漲桃花屋,
深巷雞鳴桑樹枝。
甚欲相從二三子,
篝燈細雨共談詩。
詩意:
這首詩詞是郯韶在次韻聶茂宣給陸伯淵的賀信上作的回詩。詩人通過描寫詩人與聶茂宣的相識、相聚之地以及共同的興趣愛好,表達了友情的珍貴和詩歌創作的樂趣。
賞析:
這首詩詞通過具體的描寫和意象,展現了作者與聶茂宣的交往情景和共同的愛好。首節描述了兩人曾在揚雄的宅邸相識,第二節則以甫里祠前再次相遇為背景,展現了兩人之間的友情。第三節提到白天經過門前時應該互相問候,暗示彼此的稱呼或字號。第四節則描繪了兩人在青春時期的別墅中只玩圍棋的情景,表達了共同的興趣和歲月的流轉。接下來的兩節通過描寫隔溪水漲起桃花屋和深巷中雞鳴聲和桑樹枝,展現了兩人相隔遙遠但仍保持聯系的情景。最后一節表達了詩人非常希望與聶茂宣以及其他幾位志同道合的朋友一起共同創作詩歌的愿望,篝燈和細雨則為這樣的文人雅士對詩詞的討論和交流提供了一個溫馨的場景。
整首詩通過質樸自然的描寫和細膩的意境,讓讀者感受到了友情的真摯和詩歌創作的快樂。詩詞中的景物描寫和意象運用精細而生動,展現了作者對友情和詩歌的熱愛。這首詩詞表達了人與人之間的情感紐帶和共同的追求,同時也傳遞了詩人對真摯友誼和文學創作的珍視。
“深巷雞鳴桑樹枝”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn niè mào xuān jiàn yí jiù jiǎn lù bó yuān
次韻聶茂宣見貽就柬陸伯淵
yáng xióng zhái lǐ céng xiāng shí, fǔ lǐ cí qián huì miàn shí.
揚雄宅里曾相識,甫里祠前會面時。
bái rì guò mén yīng wèn zì, qīng chūn bié shù zhǐ wéi qí.
白日過門應問字,青春別墅只圍棋。
gé xī shuǐ zhǎng táo huā wū, shēn xiàng jī míng sāng shù zhī.
隔溪水漲桃花屋,深巷雞鳴桑樹枝。
shén yù xiāng cóng èr sān zi, gōu dēng xì yǔ gòng tán shī.
甚欲相從二三子,篝燈細雨共談詩。
“深巷雞鳴桑樹枝”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。