“慷慨思雄材”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慷慨思雄材”全詩
皇天示兵象,勝地今蒿萊。
河岳氣不分,燭龍安在哉?參贊道豈謬,積陰故遲回。
疏風夜蕭蕭,野磷紛往來。
安知非游魂,相視白骨哀。
汩汩飲馬窟,云冥望鄉臺。
于時負肝膽,慷慨思雄材。
分類:
《秋夜嘆》王逢 翻譯、賞析和詩意
《秋夜嘆》是元代詩人王逢的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大星芒鬛張,
小星光華開。
皇天示兵象,
勝地今蒿萊。
河岳氣不分,
燭龍安在哉?
參贊道豈謬,
積陰故遲回。
疏風夜蕭蕭,
野磷紛往來。
安知非游魂,
相視白骨哀。
汩汩飲馬窟,
云冥望鄉臺。
于時負肝膽,
慷慨思雄材。
詩意:
《秋夜嘆》描繪了一個秋夜的景象和詩人內心的感嘆。詩中通過運用自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉和命運變遷的思考,以及對英雄事跡和個人抱負的思索。
賞析:
這首詩詞以秋夜的景象為背景,通過對星辰、天象的描繪,抒發了詩人對時光流轉和命運變遷的感慨。詩的開篇以大星的輝煌和小星的燦爛開場,形容了夜空中繁星點綴的美景。接著,詩人提到皇天示現兵象,指出勝利的地方如今已是荒涼之地,暗示了興衰的必然性。
接下來的幾句詩表達了詩人對河岳氣勢不再分明、燭龍安在何處的懷疑。這里的河岳指的是長江和華山,暗喻了國家的局勢和社會的變遷。而燭龍則象征英雄人物,詩人在思考他們的去向和安危。
詩的后半部分,通過描寫疏風夜蕭蕭、野磷紛往來,形象地描繪了秋夜的寂靜和寒冷。詩人以此引出他對身世和命運的思考,詩中提到游魂和白骨,表達了對逝去的英雄和已故之人的哀悼。
最后兩句詩描述了詩人對鄉愁的向往,馬窟和鄉臺象征著遠方的故鄉。詩人慷慨激昂地表達了自己胸懷壯志、思念故鄉的情感。整首詩以秋夜的景象為背景,通過自然景物的描繪,抒發了詩人對時光流轉、命運變遷、英雄事跡和個人抱負的思考和感慨。
“慷慨思雄材”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè tàn
秋夜嘆
dà xīng máng liè zhāng, xiǎo xīng guāng huá kāi.
大星芒鬛張,小星光華開。
huáng tiān shì bīng xiàng, shèng dì jīn hāo lái.
皇天示兵象,勝地今蒿萊。
hé yuè qì bù fēn, zhú lóng ān zài zāi? cān zàn dào qǐ miù, jī yīn gù chí huí.
河岳氣不分,燭龍安在哉?參贊道豈謬,積陰故遲回。
shū fēng yè xiāo xiāo, yě lín fēn wǎng lái.
疏風夜蕭蕭,野磷紛往來。
ān zhī fēi yóu hún, xiāng shì bái gǔ āi.
安知非游魂,相視白骨哀。
gǔ gǔ yìn mǎ kū, yún míng wàng xiāng tái.
汩汩飲馬窟,云冥望鄉臺。
yú shí fù gān dǎn, kāng kǎi sī xióng cái.
于時負肝膽,慷慨思雄材。
“慷慨思雄材”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。