“喜說苕溪好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喜說苕溪好”全詩
喜說苕溪好。
苕溪秋水漫悠悠。
載將離恨上杭州。
干戈未已身如寄。
安樂知何處。
青溪溪上釣魚磯。
縱使無魚,還有蟹螯肥
分類: 虞美人
《虞美人 別魯道源 詞綜卷三十三》何景福 翻譯、賞析和詩意
《虞美人 別魯道源 詞綜卷三十三》是元代詩人何景福創作的一首詞。下面是對這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三年奔走荒山道。
喜說苕溪好。
苕溪秋水漫悠悠。
載將離恨上杭州。
干戈未已身如寄。
安樂知何處。
青溪溪上釣魚磯。
縱使無魚,還有蟹螯肥。
詩意:
這首詞描繪了一位離別的旅行者,他經過了三年的奔波在荒山野道上。他喜歡說苕溪(地名)多美。苕溪的秋水廣闊無垠。他將自己的離愁帶到了杭州。戰亂還未平息,他的身體就像寄居者一樣,無處棲身。他不知道安樂在何處。在青溪溪上的釣魚磯,即使沒有魚兒,還有肥美的蟹螯可以品嘗。
賞析:
這首詞以離別為主題,通過景物描寫和意象的構建,表達了離愁別緒。詩中的苕溪和青溪溪都是具體的地名,通過描繪秋水和釣魚磯等景物,增強了詩意的寫實感和情感的張力。詩人通過描繪旅行者的離愁和無奈,表達了對戰亂的憂慮和對安樂生活的向往。最后一句“縱使無魚,還有蟹螯肥”,在表達離別之苦的同時,也表明旅行者仍然能夠找到一些安慰和滿足。
整首詞情感飽滿,意境深遠,通過地名和景物描寫,將讀者帶入了旅行者離別之時的心境。詩人通過景物和離愁的對比,展示了人生中離別與相聚、憂愁與安樂的反差,傳達了對和平安樂生活的向往。這首詞展現了元代詞的特點,即情感真摯、意境深遠,值得欣賞和品味。
“喜說苕溪好”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén bié lǔ dào yuán cí zōng juǎn sān shí sān
虞美人 別魯道源 詞綜卷三十三
sān nián bēn zǒu huāng shān dào.
三年奔走荒山道。
xǐ shuō tiáo xī hǎo.
喜說苕溪好。
tiáo xī qiū shuǐ màn yōu yōu.
苕溪秋水漫悠悠。
zài jiāng lí hèn shàng háng zhōu.
載將離恨上杭州。
gān gē wèi yǐ shēn rú jì.
干戈未已身如寄。
ān lè zhī hé chǔ.
安樂知何處。
qīng xī xī shàng diào yú jī.
青溪溪上釣魚磯。
zòng shǐ wú yú, hái yǒu xiè áo féi
縱使無魚,還有蟹螯肥
“喜說苕溪好”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。