“暗憶邊城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗憶邊城”全詩
綠暗紅稀,柳絮飄晴雪。
有意送春還惜別。
杜鵑爭奈催歸切。
繡閣無人簾半揭。
暗憶邊城,十載音書絕。
惟有東風無異說。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花 送春 以上五首新安文獻志卷六十》汪斌 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花 送春 以上五首新安文獻志卷六十》是元代作家汪斌的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蝶懶鶯慵芳草歇。
蝴蝶懶洋洋地停在嫩芳的草地上,黃鶯也不活潑了。
綠暗紅稀,柳絮飄晴雪。
綠色變暗,紅花稀疏,柳絮飄舞,像是下著晴朗的雪花。
有意送春還惜別。
我本有意送走春天,卻不舍得與它分別。
杜鵑爭奈催歸切。
杜鵑鳥不由得催促著春天的歸去。
繡閣無人簾半揭。
繡閣中無人,簾幕半掀起。
暗憶邊城,十載音書絕。
我暗自懷念著邊塞的城池,已經十年沒有音信了。
惟有東風無異說。
唯有東風可以傳遞我的心聲。
這首詩詞描繪了春天的景象和人們對春天的思念之情。蝶子懶洋洋地停在芳草上,黃鶯也變得懶散。綠色漸漸暗淡,紅花稀疏,柳絮在空中飄舞,仿佛飄下了晴朗的雪花。詩人本來打算送走春天,卻在心中舍不得和春天分別,杜鵑鳥也催促著春天回歸。繡閣中無人,簾幕半掀起,給人一種空寂的感覺。詩人在暗自懷念著邊塞的城池,已經有十年沒有收到音信了。最后,詩人表示唯有東風可以傳遞他的思念之情。
這首詩詞以細膩的描寫表現了春天的景象和人們對春天的留戀之情。通過對自然景物的描繪,詩人展現了春天的變化和美麗。同時,詩人通過描寫繡閣無人、音信斷絕的邊塞城池,表達了對故鄉和親人的思念之情。整首詩詞以細膩的筆觸和深情的語言,展現了作者對春天和故鄉的情感表達。
“暗憶邊城”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā sòng chūn yǐ shàng wǔ shǒu xīn ān wén xiàn zhì juǎn liù shí
蝶戀花 送春 以上五首新安文獻志卷六十
dié lǎn yīng yōng fāng cǎo xiē.
蝶懶鶯慵芳草歇。
lǜ àn hóng xī, liǔ xù piāo qíng xuě.
綠暗紅稀,柳絮飄晴雪。
yǒu yì sòng chūn hái xī bié.
有意送春還惜別。
dù juān zhēng nài cuī guī qiè.
杜鵑爭奈催歸切。
xiù gé wú rén lián bàn jiē.
繡閣無人簾半揭。
àn yì biān chéng, shí zài yīn shū jué.
暗憶邊城,十載音書絕。
wéi yǒu dōng fēng wú yì shuō.
惟有東風無異說。
“暗憶邊城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。