“自憐東野一生寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自憐東野一生寒”全詩
說求官。
近長安。
不道長安,行路古來難。
白璧明珠天地里,人不識,暗中看。
自憐東野一生寒。
兩眉攢。
鎖蒼山。
須信丹梯,千丈杳難攀。
何日舉杯凌浩蕩,同一醉,盡清歡。
分類: 江城子
《江城子 寄王元輔》馬需庵 翻譯、賞析和詩意
《江城子 寄王元輔》是元代馬需庵創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百年浮世幾人閑。
說求官。近長安。
不道長安,行路古來難。
白璧明珠天地里,
人不識,暗中看。
自憐東野一生寒。
兩眉攢。鎖蒼山。
須信丹梯,千丈杳難攀。
何日舉杯凌浩蕩,
同一醉,盡清歡。
中文譯文:
百年間,浮世繁華,有幾人能閑逸。
說起追求官職,近在長安。
不知道長安城那里,行走之路自古就艱辛。
好似白玉明珠遺落在天地之間,
人們不識其珍貴,暗中默默觀察。
自悲憐在東方野外度過的一生寒苦。
兩道眉毛緊緊皺起,仿佛鎖住了蒼山。
只有相信仙人的丹梯,才能攀登上千丈高峰。
期待哪一天能舉起酒杯,豪情萬丈,
與眾人同飲一次,盡情暢快歡樂。
詩意和賞析:
《江城子 寄王元輔》這首詩詞描繪了一個浮世中的人,他追求功名利祿,希望能進入長安城謀求機會,但他意識到長安城的競爭激烈,前路艱難。他自憐自己在東方野外度過了一生的艱辛與寒苦。他的眉頭緊皺,仿佛鎖住了蒼山,表達了他內心的苦悶和無奈。
詩中提到白玉明珠,暗喻自己的才華和價值被世人所忽視,人們沒有認識到他的真正價值,只是暗中觀察他。他期望能夠攀登上仙人的丹梯,達到高峰,這里也是比喻追求成功的艱難和困難。最后,他渴望有一天能舉起酒杯,與眾人一同暢飲,盡情享受清歡快樂。
這首詩詞通過描寫一個追求成功但面臨困難和挫折的人的心路歷程,表達了作者對現實的無奈和自身價值的思考。同時,詩中運用了比喻和意象,增加了詩歌的意境和藝術韻味。整體上,這首詩詞傳達了一種對于人生道路的思考和對于追求成功的不滅信念。
“自憐東野一生寒”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ jì wáng yuán fǔ
江城子 寄王元輔
bǎi nián fú shì jǐ rén xián.
百年浮世幾人閑。
shuō qiú guān.
說求官。
jìn cháng ān.
近長安。
bù dào cháng ān, xíng lù gǔ lái nán.
不道長安,行路古來難。
bái bì míng zhū tiān dì lǐ, rén bù shí, àn zhōng kàn.
白璧明珠天地里,人不識,暗中看。
zì lián dōng yě yī shēng hán.
自憐東野一生寒。
liǎng méi zǎn.
兩眉攢。
suǒ cāng shān.
鎖蒼山。
xū xìn dān tī, qiān zhàng yǎo nán pān.
須信丹梯,千丈杳難攀。
hé rì jǔ bēi líng hào dàng, tóng yī zuì, jǐn qīng huān.
何日舉杯凌浩蕩,同一醉,盡清歡。
“自憐東野一生寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。