“滿院綠陰清寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿院綠陰清寂”全詩
淡淡煙中日。
柳絮欲飛無氣力。
滿院綠陰清寂。
熏篝香戀殘煤。
畫羅衣試新裁。
春尚有些寒在,銀屏到晚慵開。
分類: 清平樂
《清平樂》韓奕 翻譯、賞析和詩意
《清平樂·曉云狼藉》是元代詩人韓奕創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨的云彩凌亂不堪,猶如狼群肆意嬉戲。
淡淡的煙霧中透出朝陽的光芒。
柳絮欲飛動彈無力。
庭院中綠蔭茂盛,寧靜而清幽。
熏香爐里的香味依然纏綿,殘煤尚未燃盡。
畫羅衣試穿新的裁剪。
春天仍有些微寒,銀屏幕一直到傍晚才懶散地展開。
詩意:
這首詩詞以清晨的景象為背景,描繪了一幅寧靜而寂靜的畫面。作者通過形容晨云散亂如狼群嬉戲的形象,表達了世事變幻無常的意味。柳絮雖然想要飛舞,卻因無力而無法實現。庭院中的綠蔭清幽,熏香爐中的香味依然綿延,但是它們都透露出一種殘缺的氣息。畫羅衣是在試穿新的裁剪,可能象征著人們在新的一天里追求美好的期望。然而,春天仍然有些微寒,銀屏幕也遲遲不愿展開,似乎在暗示著事物的遲緩和懶散。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了清晨的景象,展現出一種朦朧的美感。通過對云彩、柳絮、綠蔭等自然元素的描寫,詩人創造了一種寧靜而寂靜的氛圍。同時,詩中還融入了對時間流轉和事物變化的思考。狼藉的云彩和無力的柳絮,以及熏香爐中的殘煤,都暗示著事物的不完整和短暫性。畫羅衣試新裁的意象,則透露出人們對美好生活的追求和期待。整首詩以清晨為切入點,通過細膩的描寫和意象的交融,展現了一種淡雅而含蓄的詩意,使讀者得以感受到作者對生活的細膩觀察和內心的思考。
“滿院綠陰清寂”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè
清平樂
xiǎo yún láng jí.
曉云狼藉。
dàn dàn yān zhōng rì.
淡淡煙中日。
liǔ xù yù fēi wú qì lì.
柳絮欲飛無氣力。
mǎn yuàn lǜ yīn qīng jì.
滿院綠陰清寂。
xūn gōu xiāng liàn cán méi.
熏篝香戀殘煤。
huà luó yī shì xīn cái.
畫羅衣試新裁。
chūn shàng yǒu xiē hán zài, yín píng dào wǎn yōng kāi.
春尚有些寒在,銀屏到晚慵開。
“滿院綠陰清寂”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。