“春色驚心又一年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春色驚心又一年”全詩
故人對酒且千里,春色驚心又一年。
習俗天涯同爆竹,風光塞外只寒煙。
殘年無復功名望,志在蘇君二頃田。
分類:
《庚戌元日》高士談 翻譯、賞析和詩意
《庚戌元日》是元代高士談創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊日屠蘇飲最先,而今追想尚依然。
故人對酒且千里,春色驚心又一年。
習俗天涯同爆竹,風光塞外只寒煙。
殘年無復功名望,志在蘇君二頃田。
詩意:
這首詩詞以元旦為背景,表達了詩人對往昔歲月和友誼的回憶,以及對新年的期待和對生活的思考。詩人回憶起過去的歲月,那時候在庚戌年(舊歷)的元旦,人們首先飲用的是屠蘇酒,現在回想起來仍然歷歷在目。詩人說,與遠方的故人共飲,即使相隔千里,春天的美景再次震撼人心,一年又過去了。習俗在遙遠的地方同樣伴隨著鞭炮聲,而在邊塞的風光中,只有蕭瑟的寒煙。詩人認識到自己年事已高,不再追求功名和名望,而是希望能夠在自己的田地里平靜地度過余生。
賞析:
這首詩詞通過對元旦的描繪,以及對過去和未來的思考,表達了詩人對時光流轉和生活意義的思考。首先,詩人通過提及屠蘇酒,喚起了讀者對過去的回憶,暗示著歲月的流轉和變遷。其次,詩人通過與故人共飲的情景,表達了人與人之間的友情和情感紐帶,即使相隔千里,仍能共同感受到春天的美麗,這也呼應了元旦是新的開始和希望的象征。然而,詩人在描繪習俗和風光時,通過天涯習俗與邊塞景色的對比,映襯出自己身處的孤寂和無奈,寄托了對安寧和寧靜生活的向往。最后,詩人以自己的殘年和對功名名利的放棄,表達了對簡樸生活和追求內心寧靜的追求。整首詩詞以簡練的語言表達了對時光流轉、友情和人生意義的思考,給人以深思和共鳴。
“春色驚心又一年”全詩拼音讀音對照參考
gēng xū yuán rì
庚戌元日
jiù rì tú sū yǐn zuì xiān, ér jīn zhuī xiǎng shàng yī rán.
舊日屠蘇飲最先,而今追想尚依然。
gù rén duì jiǔ qiě qiān lǐ, chūn sè jīng xīn yòu yī nián.
故人對酒且千里,春色驚心又一年。
xí sú tiān yá tóng bào zhú, fēng guāng sài wài zhǐ hán yān.
習俗天涯同爆竹,風光塞外只寒煙。
cán nián wú fù gōng míng wàng, zhì zài sū jūn èr qǐng tián.
殘年無復功名望,志在蘇君二頃田。
“春色驚心又一年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。