“休唱蓮舟新曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休唱蓮舟新曲”全詩
四座綠圍紅簇。
歌盡玉臺連夜燭。
歡緣仍恨促。
休唱蓮舟新曲。
煙水畫船搖綠。
腸斷鴛鴦三十六。
紫蒲相對浴。
分類: 謁金門
《謁金門》劉仲尹 翻譯、賞析和詩意
《謁金門·簾半》是元代劉仲尹創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簾半?。四座綠圍紅簇。
歌盡玉臺連夜燭。
歡緣仍恨促。
休唱蓮舟新曲。
煙水畫船搖綠。
腸斷鴛鴦三十六。
紫蒲相對浴。
詩意:
這首詩以金門為背景,描繪了一幅宴會場景。簾幕只拉了一半,四周綠色的屏風與紅色的窗簾交相輝映。歌聲唱到深夜,玉臺上的蠟燭還在繼續燃燒。宴會的歡樂雖然緣分短暫,但仍然讓人懷恨在心。請停止唱那首新的曲子,讓我們陶醉在煙水中,畫船搖曳在碧綠的水面上。心情如同鴛鴦般痛苦,像是被切斷的腸子。美麗的情侶相對而浴在紫蒲花中。
賞析:
這首詩詞通過描繪宴會場景,表達了作者對短暫歡愉的遺憾和心情的痛苦。詩中的意象生動,用色彩鮮艷的屏風和窗簾烘托出熱鬧的氛圍。歌聲連綿不絕,玉臺上的蠟燭象征著宴會的持久熱鬧。然而,歡樂很快就結束了,這讓人感到遺憾和不舍。詩人希望停止唱新曲,讓人們陶醉在環境中,享受煙水畫船的美景。最后,詩人以鴛鴦和紫蒲花的形象來表達內心的痛苦和分離之苦,情感深沉。
整體而言,這首詩詞充滿了元代詩歌的特色,以細膩的描寫和豐富的意象展現了作者豐富的情感。通過對短暫歡愉和離別的描繪,詩人成功地傳達了人生中的矛盾和無常,引發讀者對時光流轉和情感變遷的思考。
“休唱蓮舟新曲”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
lián bàn?.
簾半?。
sì zuò lǜ wéi hóng cù.
四座綠圍紅簇。
gē jǐn yù tái lián yè zhú.
歌盡玉臺連夜燭。
huān yuán réng hèn cù.
歡緣仍恨促。
xiū chàng lián zhōu xīn qǔ.
休唱蓮舟新曲。
yān shuǐ huà chuán yáo lǜ.
煙水畫船搖綠。
cháng duàn yuān yāng sān shí liù.
腸斷鴛鴦三十六。
zǐ pú xiāng duì yù.
紫蒲相對浴。
“休唱蓮舟新曲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。