“喚得芒鞋隨意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚得芒鞋隨意”全詩
汀沙過雨便無泥。
喚得芒鞋隨意、到前溪。
浦溆渾堪畫,云煙總是題。
江湖老伴一蓑衣。
真個斜風細雨、不須歸。
分類: 南歌子
《南歌子》趙攄 翻譯、賞析和詩意
《南歌子·澗草萋萋綠》是元代趙攄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
澗草萋萋綠,林鶯恰恰啼。
在深谷中,溪澗兩岸的草長得郁郁蔥蔥、翠綠欲滴,林中的黃鶯婉轉動聽地啼鳴。
汀沙過雨便無泥。
雨后,沙灘上的泥土被沖刷干凈,變得潔凈無痕。
喚得芒鞋隨意,到前溪。
這里的景色吸引著我,我不再顧及自己的形象,隨意地跟著溪水來到了前面。
浦溆渾堪畫,云煙總是題。
浦溆的景色如此美麗,仿佛可以成為一幅繪畫,而云煙則常常成為這幅畫的題詞。
江湖老伴一蓑衣,真個斜風細雨,不須歸。
我身邊的江湖老伴穿著一件蓑衣,我們一同經歷了許多風雨,如今,面對斜風細雨,我們并不急著回去。
詩意和賞析:
《南歌子·澗草萋萋綠》以自然景色為背景,描繪了一個寧靜美麗的溪澗景色。詩中通過描寫草木的繁盛和鳥兒的鳴唱,表達了大自然的生機勃勃和和諧美好的狀態。詩人用簡練的語言描繪了雨后沙灘上潔凈的景象,表達了自然的清新和純凈。詩人以自然景色為媒介,以江湖老伴的形象為襯托,表達了對自由自在、隨性而行的向往和追求。整首詩詞流暢自然,用詞簡練而富有意境,展現了元代詩詞的特點。
“喚得芒鞋隨意”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
jiàn cǎo qī qī lǜ, lín yīng qià qià tí.
澗草萋萋綠,林鶯恰恰啼。
tīng shā guò yǔ biàn wú ní.
汀沙過雨便無泥。
huàn dé máng xié suí yì dào qián xī.
喚得芒鞋隨意、到前溪。
pǔ xù hún kān huà, yún yān zǒng shì tí.
浦溆渾堪畫,云煙總是題。
jiāng hú lǎo bàn yī suō yī.
江湖老伴一蓑衣。
zhēn gè xié fēng xì yǔ bù xū guī.
真個斜風細雨、不須歸。
“喚得芒鞋隨意”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。