“陰公難喚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰公難喚”全詩
時時念道,世夢頓然忘。
三教經書為伴,真閑處、勝似貪忙。
迷云散,一輪皓月,無缺照無方。
從長。
明大道,暗中積行,上達穹蒼。
效許龐歸去,萬古名揚。
未往蓬壺閬苑,筠軒坐、吟笑潛藏。
功成去,陰公難喚,跨鶴到仙鄉。
分類: 滿庭芳
《滿庭芳》劉處玄 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳·遇七修齋》是元代劉處玄所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳·遇七修齋
遇到七修齋,按照庚申日的規定,吃素齋,行香禮。時刻念誦經文,世間的夢想瞬間被忘卻。三教的經典為我的伴侶,真正的閑適處境勝過忙碌奔波。迷霧散去,一輪明亮的月亮懸掛在天空,沒有缺損照耀四方。從容地行走在寬廣的道路上,暗中積累行善,直至通達蒼穹。效法許龐歸去,名聲傳揚萬古。尚未去往蓬壺閬苑的仙境,我坐在竹軒之中,默默吟詠,笑語潛藏。功業完成之后,陰公難以召喚,便騎鶴飛向仙鄉。
這首詩詞以遇到七修齋為起點,描繪了詩人的修行之旅。詩人按照庚申日的規定,餐食清素,行香禮敬。在修行的過程中,他時刻念誦經典,將塵世的夢想與紛擾拋卻,心境寧靜。他以三教經典為伴,尋找真正的閑適與寧靜,超越了忙碌的追逐。迷霧散去,明亮的月亮照耀四方,象征著智慧和清明的境界。詩人在寬廣的道路上從容行走,暗中積累行善,追求著更高的境界,直至通達蒼穹,達到超凡脫俗的境地。他效法許龐歸去,名聲留于后世,成為永遠流傳的人物。然而,他尚未離開塵世,仍坐在竹軒之中,默默吟詠,笑語潛藏,展現出內心的寧靜與淡泊。最后,他已經完成了自己的功業,陰公(指地府之神)無法再召喚他,他騎鶴飛向仙鄉,實現了超脫塵世的愿望。
這首詩詞通過修行者的境界描繪了一種超越塵世的寧靜與安逸。詩人以庚申齋為契機,通過修行和默默積累,超越了世俗的追求,最終達到超凡脫俗的境地。詩中的月亮、道路、竹軒等意象都象征著智慧、道義和寧靜。整首詩詞表達了詩人對修行境界的向往和追求,以及對超脫塵世的渴望。
“陰公難喚”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
yù qī xiū zhāi, gēng shēn cān sù, lǐ cān dàn wàng xíng xiāng.
遇七修齋,庚申餐素,禮參旦望行香。
shí shí niàn dào, shì mèng dùn rán wàng.
時時念道,世夢頓然忘。
sān jiào jīng shū wèi bàn, zhēn xián chù shèng sì tān máng.
三教經書為伴,真閑處、勝似貪忙。
mí yún sàn, yī lún hào yuè, wú quē zhào wú fāng.
迷云散,一輪皓月,無缺照無方。
cóng zhǎng.
從長。
míng dà dào, àn zhōng jī xíng, shàng dá qióng cāng.
明大道,暗中積行,上達穹蒼。
xiào xǔ páng guī qù, wàn gǔ míng yáng.
效許龐歸去,萬古名揚。
wèi wǎng péng hú làng yuàn, yún xuān zuò yín xiào qián cáng.
未往蓬壺閬苑,筠軒坐、吟笑潛藏。
gōng chéng qù, yīn gōng nán huàn, kuà hè dào xiān xiāng.
功成去,陰公難喚,跨鶴到仙鄉。
“陰公難喚”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。