“依依嚼蠟心情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依依嚼蠟心情”全詩
客館瀟瀟夜雨,披襟鳳燭青熒。
追思往事,十年一夢,堪笑堪驚。
冉冉隙駒光景,依依嚼蠟心情。
分類: 朝中措
《朝中措 游靈源山 以上二首見孫德謙全金詞稿》冀國公主 翻譯、賞析和詩意
這首詩是元代冀國公主創作的,題為《朝中措 游靈源山 以上二首見孫德謙全金詞稿》。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
倦游蹤跡查無憑,
寥落過山城。
客館瀟瀟夜雨,
披襟鳳燭青熒。
追思往事,
十年一夢,
堪笑堪驚。
冉冉隙駒光景,
依依嚼蠟心情。
詩意:
這首詩以游山的經歷為背景,表達了作者游歷過程中的感受和心情。詩中描述了游山途中的種種不確定和寂寥,以及在客棧中獨自披襟觀賞蠟燭青燈的夜雨。通過追憶過去的經歷,作者感嘆時間的匆忙和歲月的浮華,同時也描繪了自己內心的愁緒和思念之情。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者的情感和心境。詩中的"倦游蹤跡查無憑"傳達出作者旅途中的疲憊和迷茫之感,"寥落過山城"則描繪了山城的荒涼和寂寥。"客館瀟瀟夜雨,披襟鳳燭青熒"通過形象的描繪,刻畫出作者在客棧中孤獨凄涼的情景。
詩的后半部分表達了作者對往事的思念,"十年一夢,堪笑堪驚"揭示了時間的飛逝和人生的短暫。"冉冉隙駒光景,依依嚼蠟心情"用隱喻的手法,將作者內心的苦悶和憂傷表達得淋漓盡致。
整首詩以簡潔明快的語言,抒發了作者游山旅途中的種種情感和心境。通過描繪寂寥、孤獨和迷茫的景象,詩詞傳達出了對逝去時光的追憶和對生命短暫的感慨。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠感受到作者內心的愁思和壓抑情緒,給人以深深的觸動。
“依依嚼蠟心情”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò yóu líng yuán shān yǐ shàng èr shǒu jiàn sūn dé qiān quán jīn cí gǎo
朝中措 游靈源山 以上二首見孫德謙全金詞稿
juàn yóu zōng jī chá wú píng, liáo luò guò shān chéng.
倦游蹤跡查無憑,寥落過山城。
kè guǎn xiāo xiāo yè yǔ, pī jīn fèng zhú qīng yíng.
客館瀟瀟夜雨,披襟鳳燭青熒。
zhuī sī wǎng shì, shí nián yī mèng, kān xiào kān jīng.
追思往事,十年一夢,堪笑堪驚。
rǎn rǎn xì jū guāng jǐng, yī yī jiáo là xīn qíng.
冉冉隙駒光景,依依嚼蠟心情。
“依依嚼蠟心情”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。