“事如春夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“事如春夢”全詩
佳人薄命尤堪惜。
尤堪惜。
事如春夢,了無遺跡。
人生適意無南北。
相逢何必曾相識。
曾相識。
恍疑猶覽,內家園籍。
分類: 憶秦娥
《憶秦娥 贈前朝宮人琵琶色蘭蘭 趙萬里據永樂》耶律鑄 翻譯、賞析和詩意
《憶秦娥 贈前朝宮人琵琶色蘭蘭 趙萬里據永樂》是元代耶律鑄的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
憶起秦娥,贈送前朝宮人琵琶色蘭蘭,趙萬里據永樂。恨意凝結,佳人命運薄,尤值得惋惜。事情如同春天的夢境,沒有留下任何痕跡。人生的適意并不受南北之分。相逢何必非得曾經相識呢。恍惚間仿佛翻閱著家族的家譜。
詩意:
這首詩詞以憶述秦娥為主題,表達了詩人對逝去的前朝和美麗宮人的懷念之情。詩人感嘆佳人的命運多舛,對她的不幸遭遇表示遺憾。他認為生活中的事物猶如春夢般虛幻,留下的痕跡微乎其微。詩人認為人生應該超越地域之別,不受南北之分的限制。他認為相逢的重要不在于曾經是否相識,而在于當下的相遇。最后,詩人回憶起家族的歷史,仿佛在翻閱家譜一般。
賞析:
這首詩詞以簡潔、含蓄的語言描繪了詩人內心的情感和對逝去時光的回憶。通過描繪秦娥和宮人琵琶色蘭蘭的形象,詩人表達了對美麗佳人的懷念和對她們命運的惋惜。詩中的"恨凝積"一句,用簡練的語言道出了詩人內心的悲憤之情。詩人通過對事物虛幻性的描繪,表達了對時光流逝的感嘆和對生命的思考。他認為人生應該超越地域之別,不受南北之分的限制,反映了他對人生自由和無拘束的向往。最后,詩人回憶起家族的歷史,表達了對傳統文化和家族血脈的珍視。整首詩詞情感深沉,意境獨特,展現了耶律鑄獨特的詩歌才華和對人生的深刻思考。
“事如春夢”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é zèng qián cháo gōng rén pí pá sè lán lán zhào wàn lǐ jù yǒng lè
憶秦娥 贈前朝宮人琵琶色蘭蘭 趙萬里據永樂
hèn níng jī.
恨凝積。
jiā rén bó mìng yóu kān xī.
佳人薄命尤堪惜。
yóu kān xī.
尤堪惜。
shì rú chūn mèng, liǎo wú yí jī.
事如春夢,了無遺跡。
rén shēng shì yì wú nán běi.
人生適意無南北。
xiāng féng hé bì céng xiāng shí.
相逢何必曾相識。
céng xiāng shí.
曾相識。
huǎng yí yóu lǎn, nèi jiā yuán jí.
恍疑猶覽,內家園籍。
“事如春夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。