“旅館燈青夜色曛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅館燈青夜色曛”全詩
據床談劇作春溫。
胸中云夢入雄吞。
清議素高烏府月,秋霜低厭漲江云。
吳山山下惜輕分。
分類: 浣溪沙
作者簡介(王惲)
《浣溪沙》王惲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是元代詩人王惲的作品。下面是這首詩詞的中文譯文:
旅館燈青夜色曛,
據床談劇作春溫。
胸中云夢入雄吞,
清議素高烏府月,
秋霜低厭漲江云。
吳山山下惜輕分。
這首詩詞描繪了一個旅館的夜晚景象,表達了詩人內心的情感與思緒。下面是對詩詞的詩意和賞析的解析:
詩詞開篇以旅館的燈火為背景,夜色昏暗,給人一種靜謐的感覺。燈光的青色映照著周圍的環境,形成了一種曛暮的景象。
第二句描述了詩人在旅館的床上,與他人聚在一起,談論著劇本,仿佛春天的溫暖氛圍彌漫在其中。這里的"床談劇作春溫"表達了詩人的歡愉和激情。
接下來的句子"胸中云夢入雄吞"表達了詩人胸中的豪情壯志。他的內心充滿了夢想和抱負,希望能夠實現自己的理想,不斷追求卓越。
"清議素高烏府月"這句詩描繪了烏府的月色。烏府是指元代官署,這里的月色高懸,明亮清晰,象征著高尚的思想和清明的辯論。這句詩也暗示了詩人對于清廉政治的向往。
最后兩句"秋霜低厭漲江云,吳山山下惜輕分"表達了詩人的離愁別緒。秋霜低厭漲江云指秋天的霜氣低垂,江面上的云霧逐漸升起,象征著離別的苦澀和不舍。吳山山下惜輕分表示詩人在吳山山下,對于即將分別的情感感到惋惜和依依不舍。
整首詩詞通過描繪旅館夜色、床談劇作、胸中夢想、政治抱負和離別情感等元素,展現了詩人豐富的內心世界和對于人生的思考。詩中運用了豐富的意象和富有情感的語言,給人以深思和共鳴。
“旅館燈青夜色曛”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
lǚ guǎn dēng qīng yè sè xūn.
旅館燈青夜色曛。
jù chuáng tán jù zuò chūn wēn.
據床談劇作春溫。
xiōng zhōng yún mèng rù xióng tūn.
胸中云夢入雄吞。
qīng yì sù gāo wū fǔ yuè, qiū shuāng dī yàn zhǎng jiāng yún.
清議素高烏府月,秋霜低厭漲江云。
wú shān shān xià xī qīng fēn.
吳山山下惜輕分。
“旅館燈青夜色曛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。