“欲行且憩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲行且憩”全詩
愛香種蕙。
自笑秋風野卉。
兩椽茅屋對青山,初不羨、入云高弟。
將心自逸。
欲行且憩。
如愛清時有味。
桐江波上一絲風,盡容得
分類: 鵲橋仙
作者簡介(王惲)
《鵲橋仙》王惲 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙·調羹粉桂》是元代詩人王惲的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
調羹粉桂,愛香種蕙。自笑秋風野卉。兩椽茅屋對青山,初不羨,入云高弟。將心自逸。欲行且憩。如愛清時有味。桐江波上一絲風,盡容得。
中文譯文:
調和蜜羹,點綴著粉嫩的桂花。我自嘲著像秋風中的野草一樣不起眼。我住在茅屋的兩椽之間,它們對著青山。起初我并不羨慕那些登上云端的高人。我把心情放松,想要出行卻先休息。就像品味清淡的食物一樣,我享受著這種寧靜的時刻。桐江的波浪上吹來一絲微風,它完全包容了我的心境。
詩意:
這首詩以調羹粉桂的意象開篇,表達了作者對生活中細微而美好事物的喜愛。他自嘲自己像秋風中的野草,謙虛地表達了自己的平凡。茅屋對著青山,將心自逸,表現了作者追求寧靜自在的心境。他并不羨慕那些登上云端的高人,而是選擇在行動之前先休息片刻,體驗清閑時刻的美好。最后,桐江波浪上的微風象征著自然的包容,作者的心境完全得到滿足。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展示了作者對于平凡生活的熱愛和追求內心寧靜的態度。調羹粉桂、野卉青山、茅屋波浪,都是通過描繪細微的細節來傳達作者對生活的感悟。詩中的“初不羨,入云高弟”表達了作者對名利的淡漠態度,他更注重內心的滿足和平靜的生活狀態。最后一句“盡容得”展示了自然和諧的境界,詩人借此表達了自己在平凡生活中獲得心靈自由的愉悅感。
整體上,《鵲橋仙·調羹粉桂》以其簡潔的語言、淡泊的情感和對自然的感悟,展現了作者對平凡生活的熱愛和對內心寧靜的追求,給人一種靜謐、舒適的感覺。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將生活瑣碎之美與內心的寧靜相結合,給人以啟迪和共鳴。
“欲行且憩”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
tiáo gēng fěn guì.
調羹粉桂。
ài xiāng zhǒng huì.
愛香種蕙。
zì xiào qiū fēng yě huì.
自笑秋風野卉。
liǎng chuán máo wū duì qīng shān, chū bù xiàn rù yún gāo dì.
兩椽茅屋對青山,初不羨、入云高弟。
jiāng xīn zì yì.
將心自逸。
yù xíng qiě qì.
欲行且憩。
rú ài qīng shí yǒu wèi.
如愛清時有味。
tóng jiāng bō shàng yī sī fēng, jǐn róng dé
桐江波上一絲風,盡容得
“欲行且憩”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。