• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白發兩衰翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白發兩衰翁”出自元代胡祗*的《太常引 寄王提刑仲謀》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bái fà liǎng shuāi wēng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “白發兩衰翁”全詩

    《太常引 寄王提刑仲謀》
    七年分袂一相逢。
    *南北、又匆匆。
    白發兩衰翁
    縱握手、渾如夢中。
    共山如畫,洹溪如練,空幾度春風。
    觴詠幾時同。
    休直待、功名景鐘。

    分類: 太常引

    《太常引 寄王提刑仲謀》胡祗* 翻譯、賞析和詩意

    《太常引 寄王提刑仲謀》是元代胡祗創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    七年分別,終于相逢。南北兩地,又匆匆。
    白發兩位老人,緊握雙手,仿佛置身于夢中。
    共同欣賞美麗的山水,清澈的洹溪水如絲練,多少次被春風吹拂。
    何時能再次共飲,舉杯歌頌功名和景色。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者與王提刑仲謀分別七年后再次相聚的情景。詩人以兩位白發蒼蒼的老者為形象,表達了時間的流逝和歲月的變遷。當他們緊握雙手時,仿佛重新回到了過去的夢境中。詩人通過描繪美麗的山水和清澈的洹溪,表達了對自然景色的共同欣賞和對春風的留戀之情。最后,他表達了對再次相聚、共飲并歌頌功名和美景的期待。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言展現了時間的流轉和人生的變遷。通過描繪白發兩衰翁和他們的重逢,詩人表達了對歲月不可逆轉性質的思考和對時光流逝的感慨。詩中的山水和洹溪形容優美,給人一種寧靜和悠遠的感覺,同時也映襯出詩人內心對美景的向往和對自然的贊美之情。最后兩句“觴詠幾時同,休直待,功名景鐘”,表達了詩人對再次相聚、共飲的期待和對事業和美景的向往。整首詩抒發了詩人對友誼、自然和人生價值的思考和追求,展示了元代詩人獨特的情感表達方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白發兩衰翁”全詩拼音讀音對照參考

    tài cháng yǐn jì wáng tí xíng zhòng móu
    太常引 寄王提刑仲謀

    qī nián fēn mèi yī xiāng féng.
    七年分袂一相逢。
    nán běi yòu cōng cōng.
    *南北、又匆匆。
    bái fà liǎng shuāi wēng.
    白發兩衰翁。
    zòng wò shǒu hún rú mèng zhōng.
    縱握手、渾如夢中。
    gòng shān rú huà, huán xī rú liàn, kōng jǐ dù chūn fēng.
    共山如畫,洹溪如練,空幾度春風。
    shāng yǒng jǐ shí tóng.
    觴詠幾時同。
    xiū zhí dài gōng míng jǐng zhōng.
    休直待、功名景鐘。

    “白發兩衰翁”平仄韻腳

    拼音:bái fà liǎng shuāi wēng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白發兩衰翁”的相關詩句

    “白發兩衰翁”的關聯詩句

    網友評論


    * “白發兩衰翁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白發兩衰翁”出自胡祗*的 《太常引 寄王提刑仲謀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品