“指望凌煙高處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“指望凌煙高處”全詩
直須朝暮苦馳驅。
指望凌煙高處。
前日豐碑旌表,今朝貶*妻孥。
喜為正直怒奸諛。
自古忠臣良苦。
分類: 西江月
《西江月 讀通鑒唐太宗掊魏徵碑,有感而作》胡祗* 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《西江月 讀通鑒唐太宗掊魏徵碑,有感而作》是元代胡祗所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚餐品嘗著美味的粱肉,緩慢行進宛如行駛的軒車。不論白天黑夜都必須努力奔馳,期望到達高處的云霄。昨日還被豐碑所頌揚,今日卻被貶低,失去了妻子和孩子。喜悅于正直,憤怒于奸詐。從古以來,忠臣都經歷了艱辛。
詩意:
這首詩詞表達了對忠臣的謳歌和對世事變遷的感慨。詩中以品嘗美食、行車和奔馳的形象來比喻忠臣的堅定和努力,表達了對忠臣艱難處境的同情和敬意。作者通過對自己的境遇的描述,抒發了忠臣在世俗變幻中的無奈和苦痛之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對忠臣的敬佩和對忠臣艱辛命運的思考。通過對晚餐、行車和奔馳等生活場景的描繪,賦予了詩詞生動的意象。詩中的“指望凌煙高處”表達了忠臣們追求高尚理想的愿望,而“前日豐碑旌表,今朝貶妻孥”則反映了忠臣往往受到世俗榮辱的擺布。最后兩句“喜為正直怒奸諛,自古忠臣良苦”,表達了作者對忠臣的贊美,同時反思了忠臣所經歷的困苦和痛楚。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了忠臣的偉大品質和不易的命運,給人以深思。
“指望凌煙高處”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè dú tōng jiàn táng tài zōng póu wèi zhēng bēi, yǒu gǎn ér zuò
西江月 讀通鑒唐太宗掊魏徵碑,有感而作
wǎn shí gān yú liáng ròu, xú xíng wěn shì xuān chē.
晚食甘于粱肉,徐行穩似軒車。
zhí xū zhāo mù kǔ chí qū.
直須朝暮苦馳驅。
zhǐ wàng líng yān gāo chù.
指望凌煙高處。
qián rì fēng bēi jīng biǎo, jīn zhāo biǎn qī nú.
前日豐碑旌表,今朝貶*妻孥。
xǐ wèi zhèng zhí nù jiān yú.
喜為正直怒奸諛。
zì gǔ zhōng chén liáng kǔ.
自古忠臣良苦。
“指望凌煙高處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。