“今年相望又天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年相望又天涯”全詩
今年相望又天涯。
一春心事閑無處,兩鬢秋霜細有華。
山接水,水明霞。
滿林殘照見歸鴉。
幾時收拾田園了,兒女團*夜煮
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天 室人降日以此奉寄》魏初 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天 室人降日以此奉寄》是元代詩人魏初的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去歲今辰卻到家,
這個時辰去年終于回到家中,
今年相望又天涯。
今年我們再次相對,又分隔天涯。
一春心事閑無處,
一整個春天,心事空閑無處可寄托,
兩鬢秋霜細有華。
兩鬢上的秋霜細密而閃耀。
山接水,水明霞。
山與水相連,水面上閃爍著明亮的霞光。
滿林殘照見歸鴉。
滿林的殘照中看見了歸來的烏鴉。
幾時收拾田園了,
何時才能整理好田園的事務,
兒女團*夜煮。
兒女們夜晚團聚一起煮飯。
詩意:
這首詩詞表達了離家之情和對家人的思念之情。詩人在去年終于回到家中,但今年又要面對離別。他感到心事難以寄托,兩鬢上的秋霜也顯示出歲月的流轉。然而,他在山水之間看到了美麗的景色,也看到了烏鴉歸巢的景象。最后,他表達了對家庭的思念和渴望,期待能夠有一天整理好田園事務,與兒女們團聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對家庭的留戀之情。詩中的山水景色與詩人的情感交織在一起,同時也展示了詩人對家庭生活的向往和對田園生活的渴望。通過對自然景色的描繪,詩人將自己的情感與外部環境相融合,使整首詩詞更具意境和感染力。這首詩詞在簡短的篇幅內展示了離別、思念和對家庭的渴望,通過細膩的描寫和巧妙的抒發,給人以深深的思考和感受。
“今年相望又天涯”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shì rén jiàng rì yǐ cǐ fèng jì
鷓鴣天 室人降日以此奉寄
qù suì jīn chén què dào jiā.
去歲今辰卻到家。
jīn nián xiāng wàng yòu tiān yá.
今年相望又天涯。
yī chūn xīn shì xián wú chǔ, liǎng bìn qiū shuāng xì yǒu huá.
一春心事閑無處,兩鬢秋霜細有華。
shān jiē shuǐ, shuǐ míng xiá.
山接水,水明霞。
mǎn lín cán zhào jiàn guī yā.
滿林殘照見歸鴉。
jǐ shí shōu shí tián yuán le, ér nǚ tuán yè zhǔ
幾時收拾田園了,兒女團*夜煮
“今年相望又天涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。