“明主訪賢逸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明主訪賢逸”全詩
二盧竟不起,萬乘高其風。
河上喜相得,壺中趣每同。
滄州即此地,觀化游無窮。
水落海上清,鰲背睹方蓬。
與君弄倒景,攜手凌星虹。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《贈盧征君昆弟》李白 翻譯、賞析和詩意
贈盧征君昆弟
明主訪賢逸,云泉今已空。
二盧竟不起,萬乘高其風。
河上喜相得,壺中趣每同。
滄州即此地,觀化游無窮。
水落海上清,鰲背睹方蓬。
與君弄倒景,攜手凌星虹。
詩詞的中文譯文:
送給盧征君的兄弟
明君尋找賢才,但如今找不到了。
兩位盧先生也不再出現,他們的聲望在萬乘之上。
他們在河上快樂相處,壺中的趣味總是相似。
此處即是滄州,觀光無盡。
水流入海后清澈,龜鱉背上看到了方蓬。
與你一起享受倒影,手牽手踏過星虹。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李白寫給盧征君兄弟的贈詩。整首詩以描繪一幅明主訪賢逸的景象為主線,表達了對盧征君兄弟才華不再發揚的遺憾之情。詩中境界寬宏,以自然景物作為描寫的背景,結構簡潔,情感真摯。
首先,詩人感嘆明君尋找賢才的辛苦,卻如今找不到了。這里的“云泉”指的是賢才的隱居之地,但現在卻已經空無一人,顯示明君尋賢失意的景象。接著,詩人提到盧征君兄弟,他們以其卓越的才華在萬乘之上,是當時文壇上的名士。然而,現在他們也不再出現,他們的風采已成過去。
接下來,詩人描述了盧征君兄弟快樂相處的場景。他們在河上相見,愉快地交談,壺中的趣味總是相似。這里所言的“壺中趣”可以理解為他們樂于飲酒,共同享受酒壺中的歡樂。“滄州”則指的是河北省灤縣,即盧征君兄弟的故鄉,他們曾在這里分享過無盡的游覽和探索的樂趣。
最后兩句,“水落海上清,鰲背睹方蓬。與君弄倒景,攜手凌星虹。”更是詩人對盧征君兄弟的告別和祝愿。水流入海后變得清澈,因為清澈的水可以看到海底的景象。在這里可以理解為盧征君兄弟未來往后去哪里,都能夠親眼目睹順利如意的景象。最后一句表示詩人愿與盧征君兄弟一同欣賞這美好的景象,手牽手凌駕于星空的虹霓之上,表示了情誼深厚和愿望亨通的美好祝愿。整首詩以景物描寫為主,抒發了詩人對盧征君兄弟何去何從的思念和祝福,同時也表達出對明主訪賢逸之事業的推崇和贊美。
“明主訪賢逸”全詩拼音讀音對照參考
zèng lú zhēng jūn kūn dì
贈盧征君昆弟
míng zhǔ fǎng xián yì, yún quán jīn yǐ kōng.
明主訪賢逸,云泉今已空。
èr lú jìng bù qǐ, wàn shèng gāo qí fēng.
二盧竟不起,萬乘高其風。
hé shàng xǐ xiāng de, hú zhōng qù měi tóng.
河上喜相得,壺中趣每同。
cāng zhōu jí cǐ dì, guān huà yóu wú qióng.
滄州即此地,觀化游無窮。
shuǐ luò hǎi shàng qīng, áo bèi dǔ fāng péng.
水落海上清,鰲背睹方蓬。
yǔ jūn nòng dào jǐng, xié shǒu líng xīng hóng.
與君弄倒景,攜手凌星虹。
“明主訪賢逸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。