“來鶯去燕莫相猜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來鶯去燕莫相猜”全詩
巧安排。
絕塵埃。
二十年間,成此亦奇哉。
借問主人凡幾醉,直到老,不曾來。
來鶯去燕莫相猜。
水平階。
逕生苔。
倚遍闌干,堪愛也堪哀。
柳外春風都不管,依舊遣,百花開。
分類: 江城子
《江城子 游孫園》張之翰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江城子 游孫園》
丹青畫出小亭臺,巧安排,絕塵埃。
二十年間,成此亦奇哉。
借問主人凡幾醉,直到老,不曾來。
來鶯去燕莫相猜,水平階,逕生苔。
倚遍闌干,堪愛也堪哀。
柳外春風都不管,依舊遣,百花開。
中文譯文:
用丹青畫出了一座小亭臺,巧妙地布置,完全脫離塵埃。
二十年的時間,竟然創造了這樣的奇跡。
借問園主,您多少次醉倒,直到老去,卻未曾到過這里。
來了的黃鸝去了的燕子,請別猜測,水平的臺階上,長出了青苔。
倚在欄桿上,可愛也可悲。
柳樹外面的春風并不在意,一如既往地吹送,百花依然綻放。
詩意和賞析:
這首元代的詩詞《江城子 游孫園》描繪了一幅游覽孫園的景象,表達了作者對園主的思念和對歲月流轉的感慨。
首先,詩中提到的小亭臺以及園內的布置展示了園主的精心安排和藝術才華。這些丹青所畫的景物巧妙地布置,完全超脫塵埃,展現了園主的品味和藝術造詣。
其次,詩中提及了二十年的時間,指的是園主花費了二十年的心血來打造這個美麗的園林。作者對這樣的成就表示驚嘆,認為這樣的創造實屬不易。
然后,作者向園主借問,園主在這里度過了多少次醉意盎然的時光,直到老去,卻從未到過這里。這表達了作者對園主的思念和渴望與其相見的愿望。
接下來,詩中描述了來了的黃鸝和去了的燕子,借此表達了對時光的流逝和人事的更迭的感慨。水平的臺階上長滿了青苔,這時隱喻了歲月的滄桑和歲月流轉的無情。
最后,詩中提到柳樹外面的春風依舊吹送,百花依然綻放。這表示盡管時間匆匆流逝,但大自然的律動依然不受影響,生命的循環依然繼續,給人以希望和慰藉。
整首詩通過描繪孫園的景象,抒發了作者對園主的思念之情,同時表達了對時間流逝和人事更迭的感慨,以及對自然生命力的贊美。通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對美和時光的獨特理解,具有一定的藝術價值。
“來鶯去燕莫相猜”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ yóu sūn yuán
江城子 游孫園
dān qīng huà chū xiǎo tíng tái.
丹青畫出小亭臺。
qiǎo ān pái.
巧安排。
jué chén āi.
絕塵埃。
èr shí nián jiān, chéng cǐ yì qí zāi.
二十年間,成此亦奇哉。
jiè wèn zhǔ rén fán jǐ zuì, zhí dào lǎo, bù céng lái.
借問主人凡幾醉,直到老,不曾來。
lái yīng qù yàn mò xiāng cāi.
來鶯去燕莫相猜。
shuǐ píng jiē.
水平階。
jìng shēng tái.
逕生苔。
yǐ biàn lán gān, kān ài yě kān āi.
倚遍闌干,堪愛也堪哀。
liǔ wài chūn fēng dōu bù guǎn, yī jiù qiǎn, bǎi huā kāi.
柳外春風都不管,依舊遣,百花開。
“來鶯去燕莫相猜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。