“蓮燭夜厭厭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓮燭夜厭厭”全詩
文星明似半規蟾。
槐廳風細細,蓮燭夜厭厭。
尚記當年飛鶴譜,重隨賀燕呢喃。
逢迎一笑卷疏簾。
花開春未減,日永酒頻添。
分類: 沁園春
《沁園春 壽晉軒》程文海 翻譯、賞析和詩意
《沁園春 壽晉軒》是元代程文海創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
久笑君家無此客,
年年天際遙瞻。
文星明似半規蟾。
槐廳風細細,
蓮燭夜厭厭。
尚記當年飛鶴譜,
重隨賀燕呢喃。
逢迎一笑卷疏簾。
花開春未減,
日永酒頻添。
詩意:
這首詩詞描述了作者對友人壽晉軒的思念之情。作者久久地期盼著壽晉軒能夠來訪,每年都望著天際,但可惜他未能到來。夜晚,明亮的文星像半個圓規一樣閃爍。在槐樹廟堂中,微風輕輕吹拂,蓮花燭光閃爍,夜晚變得冗長。作者記得過去,曾寫下飛鶴的譜冊,如今重讀著賀燕的吟詠。每次見面,都會笑容相迎,卷起薄薄的窗簾。花開春天不減少,日子變得越來越長,酒杯頻頻加滿。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者對友人壽晉軒的思念之情,表達了友情的珍貴和對友人的期盼。詩中運用了自然景物的描寫,如明亮的文星、微風拂過的槐廳和蓮燭的燭光,增加了詩詞的意境和情感的表達。通過對過去的回憶,詩人展示了友情的深厚和美好的相聚時刻,每次見面都伴隨著笑容和喜悅。最后兩句表達了春天花開不減少,日子變得越來越長,喝酒的頻率也增加了,可以理解為詩人對友情的珍惜和長久的期待。
整體而言,這首詩詞通過樸素的語言和生動的描寫,表達了作者對友人的思念之情和對友情的珍重,展現了友情的美好和持久。
“蓮燭夜厭厭”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn shòu jìn xuān
沁園春 壽晉軒
jiǔ xiào jūn jiā wú cǐ kè, nián nián tiān jì yáo zhān.
久笑君家無此客,年年天際遙瞻。
wén xīng míng shì bàn guī chán.
文星明似半規蟾。
huái tīng fēng xì xì, lián zhú yè yàn yàn.
槐廳風細細,蓮燭夜厭厭。
shàng jì dāng nián fēi hè pǔ, zhòng suí hè yàn ní nán.
尚記當年飛鶴譜,重隨賀燕呢喃。
féng yíng yī xiào juǎn shū lián.
逢迎一笑卷疏簾。
huā kāi chūn wèi jiǎn, rì yǒng jiǔ pín tiān.
花開春未減,日永酒頻添。
“蓮燭夜厭厭”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。