“棹謳催客發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“棹謳催客發”全詩
古來環轍人,往往皆才賢。
范君繡衣家,白璧生藍田。
清游半朔南,征衫積濤煙。
崇臺交辟剡,思親理歸船。
吳州肯暫駐,風概傾四筵。
揮毫走秋蛟,吐句紆春漣。
清霜凈江波,水花寒更妍。
棹謳催客發,風正帆始懸。
翩翩鳳皇翎,終當儀九天。
分類:
《送范主一憲郎》劉詵 翻譯、賞析和詩意
《送范主一憲郎》是元代劉詵創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庸夫老丘里,志士輕山川。
古來環轍人,往往皆才賢。
范君繡衣家,白璧生藍田。
清游半朔南,征衫積濤煙。
崇臺交辟剡,思親理歸船。
吳州肯暫駐,風概傾四筵。
揮毫走秋蛟,吐句紆春漣。
清霜凈江波,水花寒更妍。
棹謳催客發,風正帆始懸。
翩翩鳳皇翎,終當儀九天。
詩意:
這首詩詞是劉詵送別范主一憲郎的作品。詩人在送別時表達了對范主一憲郎的敬佩之情。詩人認為平凡的人常常有出類拔萃的才能和德行。范主一憲郎出身富貴,但他的品德高尚,被詩人視為寶貴如白玉產自藍田的寶石。范主一憲郎遠游南方,穿越波濤,前往崇高的地方,思念親人,準備歸船。吳州的人們愿意暫時留住他,風雅的氛圍充斥四座筵席。范主一憲郎揮毫書寫詩篇,如同秋天的蛟龍翱翔,吟詠的詩句如春天的漣漪紛紛飛舞。清晨的霜露洗凈江水,水花在寒冷中更加妍麗。詩人催促船夫搖槳,風正帆才開始展開,如鳳皇羽翼翩翩飛翔,最終將達到九天的儀式。
賞析:
這首詩詞通過送別范主一憲郎來表達對他的贊美和祝福。詩人以簡練的語言和意象描繪,將范主一憲郎的品德和才華與珍貴的寶石相比,贊美他的遠行和艱辛。詩中描述了南方的風光和吳州的人情,展示了范主一憲郎的才情和文化修養。最后,詩人運用鳳皇的形象來象征范主一憲郎的卓越和崇高,預示著他將在未來取得更大的成就。整首詩詞情感真摯,用意深遠,既表達了對范主一憲郎的敬佩和送別之情,也展示了詩人對理想人物的向往和追求。
“棹謳催客發”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn zhǔ yī xiàn láng
送范主一憲郎
yōng fū lǎo qiū lǐ, zhì shì qīng shān chuān.
庸夫老丘里,志士輕山川。
gǔ lái huán zhé rén, wǎng wǎng jiē cái xián.
古來環轍人,往往皆才賢。
fàn jūn xiù yī jiā, bái bì shēng lán tián.
范君繡衣家,白璧生藍田。
qīng yóu bàn shuò nán, zhēng shān jī tāo yān.
清游半朔南,征衫積濤煙。
chóng tái jiāo pì shàn, sī qīn lǐ guī chuán.
崇臺交辟剡,思親理歸船。
wú zhōu kěn zàn zhù, fēng gài qīng sì yán.
吳州肯暫駐,風概傾四筵。
huī háo zǒu qiū jiāo, tǔ jù yū chūn lián.
揮毫走秋蛟,吐句紆春漣。
qīng shuāng jìng jiāng bō, shuǐ huā hán gèng yán.
清霜凈江波,水花寒更妍。
zhào ōu cuī kè fā, fēng zhèng fān shǐ xuán.
棹謳催客發,風正帆始懸。
piān piān fèng huáng líng, zhōng dāng yí jiǔ tiān.
翩翩鳳皇翎,終當儀九天。
“棹謳催客發”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。