“誰謂我非魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰謂我非魚”全詩
**凡曹爭尺水。
莫信鼓風雷。
俱堪作繪材。
輕*風送捷。
觸網黃金裂。
誰謂我非魚。
我知魚不如。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻 烏洋觀魚》朱*顏 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻 烏洋觀魚》是元代朱*顏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鯤鵬已向天池徙。
眾多的魚爭奪水的空間。
不要相信風雷的聲音。
它們都適合作為繪畫的素材。
微風輕輕吹來,傳遞捷報。
觸網時黃金會裂開。
有誰說我不是魚?
我知道魚比不上它們。
詩意:
這首詩詞通過描繪觀魚的場景,表達了作者對自身處境的思考和對人生的領悟。詩中的鯤鵬是傳說中巨大的鳥,向天池徙居,暗示著它的高貴和尊貴。而詩中的觀魚場景,描繪了眾多的魚爭奪水的情景,形象地表達了人們在現實生活中爭斗的場面。然而,作者通過表達對風雷聲音的懷疑,以及對自身與魚的對比,傳達出對功利和權勢的淡漠態度。最后,作者表達了對自己的認知,表示自己明白自己的渺小和不如魚的地位。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有想象力的語言,將觀魚的場景與人生的境遇相聯系,展示了作者獨特的思考方式和對人生的獨到見解。詩中的鯤鵬象征著高貴和遠大的目標,而觀魚的場景則揭示了現實社會中的爭斗和競爭。通過對風雷聲音的懷疑,作者表達了對虛偽和表面現象的不屑。最后,作者通過與魚的對比,表達了對功利和權勢的淡漠態度,并自謙地認識到自己的渺小。整首詩詞通過對比和反諷,傳達了作者對人生追求的獨特看法,引發讀者對生活意義的思考。
“誰謂我非魚”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán wū yáng guān yú
菩薩蠻 烏洋觀魚
kūn péng yǐ xiàng tiān chí xǐ.
鯤鵬已向天池徙。
fán cáo zhēng chǐ shuǐ.
**凡曹爭尺水。
mò xìn gǔ fēng léi.
莫信鼓風雷。
jù kān zuò huì cái.
俱堪作繪材。
qīng fēng sòng jié.
輕*風送捷。
chù wǎng huáng jīn liè.
觸網黃金裂。
shuí wèi wǒ fēi yú.
誰謂我非魚。
wǒ zhī yú bù rú.
我知魚不如。
“誰謂我非魚”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。