“獺髓新痕開半面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獺髓新痕開半面”全詩
羽佩飛來,頗覺游情倦。
獺髓新痕開半面。
前時一似湘皋見。
流水回云春不艷。
怕有生香,引得蜂兒健。
凈幾明窗斜日轉。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花·挺挺雙清臨凈練》是元代朱唏顏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挺挺雙清臨凈練,
纖手飛來,頗覺游情倦。
獺髓新痕開半面,
前時一似湘皋見。
流水回云春不艷,
怕有生香,引得蜂兒健。
凈幾明窗斜日轉。
譯文:
挺挺的雙清懸掛在凈練上,
纖纖玉手輕拂而來,感到游玩之情稍有倦意。
獺髓的新痕在凈練上刻開一半的臉龐,
曾經的景象仿佛湘江邊一般。
流水回旋如云,而春天并不明艷,
唯恐有生香的引來蜂兒們活躍起來。
明凈的小桌上,斜陽轉動。
詩意和賞析:
這首詩詞以婉約的筆調表達了作者對凈練(一種瑰麗的裝飾物)的情感。凈練上懸掛著挺拔的雙清,指的是一對青銅鐘狀的裝飾物。作者以纖手輕拂凈練,感到自己游玩的情緒有些疲倦,從而引發了對過去景象的回憶。獺髓的新痕刻在凈練上,開啟了一種懷舊的情感,令作者想起了湘江邊的美景。
詩中流水回旋如云,但春天并不明艷,作者擔心這種生機勃勃的景象會引來蜜蜂,打擾到寧靜的環境。最后一句描述了明凈的小桌上,斜陽的轉動,為整首詩畫上了一個溫馨而寧靜的場景。
這首詩以細膩的描寫和婉約的情感展示了作者對凈練的癡迷和對過去美好時光的懷念。通過對細節的描寫,詩中呈現了一種寧靜、溫馨的氛圍,給人以深思和回味之感。
“獺髓新痕開半面”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
tǐng tǐng shuāng qīng lín jìng liàn.
挺挺雙清臨凈練。
yǔ pèi fēi lái, pō jué yóu qíng juàn.
羽佩飛來,頗覺游情倦。
tǎ suǐ xīn hén kāi bàn miàn.
獺髓新痕開半面。
qián shí yī sì xiāng gāo jiàn.
前時一似湘皋見。
liú shuǐ huí yún chūn bù yàn.
流水回云春不艷。
pà yǒu shēng xiāng, yǐn de fēng ér jiàn.
怕有生香,引得蜂兒健。
jìng jǐ míng chuāng xié rì zhuǎn.
凈幾明窗斜日轉。
“獺髓新痕開半面”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。