“瓶罌千里走黃埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓶罌千里走黃埃”全詩
*爐相對竹房開。
容我籠頭,紗帽白云堆。
碧*中*雪,金沙二月雷。
瓶罌千里走黃埃。
嗟爾蒼生,億萬墮顛崖。
分類: 南柯子
《南柯子 龍門汲雪》朱唏顏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南柯子 龍門汲雪》
遠脈通蛟穴,清泠瀉翠苔。
爐相對竹房開,容我籠頭,紗帽白云堆。
碧中積雪,金沙二月雷。
瓶罌千里走黃埃,嗟爾蒼生,億萬墮顛崖。
中文譯文:
遙遠的脈絡通向蛟穴,清澈的泉水流過翠綠的苔蘚。
爐火與竹房相對開啟,讓我披上頭巾,白云堆疊起來。
碧色的湖水中積雪,二月里雷鳴如金沙。
瓶罌飛越千里,穿越黃沙,唏噓哀嘆著這蒼生,億萬人墮入顛崖。
詩意和賞析:
《南柯子 龍門汲雪》是元代詩人朱唏顏創作的一首詩詞。該詩以寫景手法,通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了對蒼生境遇的感慨和悲嘆。
詩的前四句描繪了一個幽靜清澈的景象,脈絡通向蛟穴指的是水脈連接深處的山洞,清泉傾瀉而下,流過翠綠的苔蘚。爐火與竹房相對開啟,暗示了詩人在這樣的環境中作詩。容我籠頭,紗帽白云堆,表達了詩人披云戴霧的心境,仿佛置身于白云之中。
接下來的兩句描述了湖水中積雪和二月里雷鳴的景象。碧色的湖水中積雪,給人一種冷峻而寧靜的感受,而金沙二月雷則增添了一種突如其來的力量感。
最后兩句以極為悲涼的語氣表達了對蒼生命運的嘆息。瓶罌千里走黃埃,形容了漂泊飄零的境遇,意味著詩人的心靈在紛繁塵世中徘徊流離。嗟爾蒼生,億萬墮顛崖,表達了對億萬人民遭受苦難的同情和無奈。
整首詩詞通過景物描寫和情感抒發,表達了詩人對現實境況的感慨和對蒼生命運的擔憂,展現了元代社會動蕩的背景下,詩人內心的痛苦和憂傷。
“瓶罌千里走黃埃”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi lóng mén jí xuě
南柯子 龍門汲雪
yuǎn mài tōng jiāo xué, qīng líng xiè cuì tái.
遠脈通蛟穴,清泠瀉翠苔。
lú xiāng duì zhú fáng kāi.
*爐相對竹房開。
róng wǒ lóng tóu, shā mào bái yún duī.
容我籠頭,紗帽白云堆。
bì zhōng xuě, jīn shā èr yuè léi.
碧*中*雪,金沙二月雷。
píng yīng qiān lǐ zǒu huáng āi.
瓶罌千里走黃埃。
jiē ěr cāng shēng, yì wàn duò diān yá.
嗟爾蒼生,億萬墮顛崖。
“瓶罌千里走黃埃”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。