“疊疊滿枝梅子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疊疊滿枝梅子”全詩
正困倚書窗,慵拈針線,懶詠詩篇。
紅葉未知誰寄,慢躊躇、無語小窗前。
燕子知人有意,雙雙飛度花邊。
殷勤一笑問英賢。
夫乃婦之天。
恐薛媛圖形,楚材興嘆,喚醒當年。
疊疊滿枝梅子,料今生、無分共坡仙。
贏得鮫綃帕上,啼痕萬萬千千。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢 和鄭禧》吳氏女 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 和鄭禧》是元代吳氏女所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愛風流俊雅,看筆下,掃云煙。
我喜歡風流俊雅的人,欣賞他的才華,就像掃去云煙一樣。
正困倚書窗,慵拈針線,懶詠詩篇。
我正坐在窗前疲倦地依靠著,懶散地拈弄著針線,不愿意吟詠詩篇。
紅葉未知誰寄,慢躊躇、無語小窗前。
這些紅葉不知道是誰送來的,我慢慢地猶豫不決,在小窗前默默無言。
燕子知人有意,雙雙飛度花邊。
燕子知道人們有意,它們成雙成對地飛過花邊。
殷勤一笑問英賢。夫乃婦之天。
熱情地微笑著詢問英俊才干的人,丈夫是妻子的天命。
恐薛媛圖形,楚材興嘆,喚醒當年。
擔心薛媛只追求外貌,嘆息楚材的才情,喚起過去的記憶。
疊疊滿枝梅子,料今生、無分共坡仙。
層層疊疊地開滿梅花,預感今生無緣與仙人共同生活。
贏得鮫綃帕上,啼痕萬萬千千。
在鮫綃帕上獲得了千萬次的淚痕。
這首詩詞描述了作者對風流俊雅之人的喜愛以及對紅葉送來者的疑惑。她坐在窗前猶豫不決,不愿意吟詠詩篇。燕子飛過花邊,象征著人們對才華者的認可。作者擔心薛媛只注重外貌,而不重視才情,嘆息楚材的才華,喚起過去的回憶。梅花的盛開預示著作者與仙人無緣。最后,作者在鮫綃帕上看到了千萬次的淚痕,表達了內心的痛苦和無奈。
這首詩詞通過描繪景物和情感表達了作者對風流俊雅之人的喜愛,同時也融入了對外貌和才情的思考與反思。詩中運用了梅花、紅葉和燕子等意象,增添了詩詞的意境和情感色彩,展示了作者細膩的感受和獨特的觀察力。整首詩詞以流暢的語言和細膩的筆觸描繪了作者內心的情感世界,給讀者帶來了一種靜謐而深沉的美感。
“疊疊滿枝梅子”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn hé zhèng xǐ
木蘭花慢 和鄭禧
ài fēng liú jùn yǎ, kàn bǐ xià, sǎo yún yān.
愛風流俊雅,看筆下,掃云煙。
zhèng kùn yǐ shū chuāng, yōng niān zhēn xiàn, lǎn yǒng shī piān.
正困倚書窗,慵拈針線,懶詠詩篇。
hóng yè wèi zhī shuí jì, màn chóu chú wú yǔ xiǎo chuāng qián.
紅葉未知誰寄,慢躊躇、無語小窗前。
yàn zi zhī rén yǒu yì, shuāng shuāng fēi dù huā biān.
燕子知人有意,雙雙飛度花邊。
yīn qín yī xiào wèn yīng xián.
殷勤一笑問英賢。
fū nǎi fù zhī tiān.
夫乃婦之天。
kǒng xuē yuàn tú xíng, chǔ cái xīng tàn, huàn xǐng dāng nián.
恐薛媛圖形,楚材興嘆,喚醒當年。
dié dié mǎn zhī méi zǐ, liào jīn shēng wú fēn gòng pō xiān.
疊疊滿枝梅子,料今生、無分共坡仙。
yíng de jiāo xiāo pà shàng, tí hén wàn wàn qiān qiān.
贏得鮫綃帕上,啼痕萬萬千千。
“疊疊滿枝梅子”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。