“芳心密語在身邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳心密語在身邊”全詩
芳心密語在身邊,如見詩人面。
又是柔腸未斷。
奈天不從人愿。
瓊消玉減,夢魂空有,幾多愁怨。
分類:
《托箕仙降筆》吳氏女 翻譯、賞析和詩意
《托箕仙降筆》是一首元代的詩詞,作者是吳氏女。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
緣慘雙鸞,香魂猶自多迷戀。
芳心密語在身邊,如見詩人面。
又是柔腸未斷,奈天不從人愿。
瓊消玉減,夢魂空有,幾多愁怨。
詩意:
這首詩詞表達了詩人內心深處的痛苦和無奈。詩中提到了"緣慘雙鸞",意味著與伴侶的緣分不幸遭遇困境。詩人的香魂仍然深深地迷戀著這段感情。她的內心充滿了思念和渴望,如同親眼見到詩人本人一樣。然而,她的柔情依舊沒有得到回應,天意似乎與她的愿望背道而馳。珍貴的寶石消失減少,夢魂卻依然存在,表明她心中的憂愁和怨恨。
賞析:
《托箕仙降筆》描繪了詩人內心深處的感情糾葛和痛苦,展示了她對愛情的渴望和無奈。詩中運用了許多意象和修辭手法來表達情感,如"緣慘雙鸞"、"香魂"、"芳心密語"等,這些抽象的形象給詩詞增添了濃厚的情感色彩。詩人的內心世界通過詩詞得到了表達,她對于愛情的渴望和失落都被描繪得淋漓盡致。
此外,詩中也體現了元代女性詩人的特點。在當時的社會背景下,女性的地位相對較低,她們往往受到限制和束縛。吳氏女通過這首詩詞表達了自己內心的情感和渴望,展示了女性的獨立思考和情感表達能力。
總的來說,這首詩詞以其深情和真摯的表達方式,描繪了詩人內心的痛苦和無奈,展現了她對愛情的追求和失望。同時,它也反映了元代女性詩人獨立思考和情感表達的能力,具有一定的歷史和文化價值。
“芳心密語在身邊”全詩拼音讀音對照參考
tuō jī xiān jiàng bǐ
托箕仙降筆
yuán cǎn shuāng luán, xiāng hún yóu zì duō mí liàn.
緣慘雙鸞,香魂猶自多迷戀。
fāng xīn mì yǔ zài shēn biān, rú jiàn shī rén miàn.
芳心密語在身邊,如見詩人面。
yòu shì róu cháng wèi duàn.
又是柔腸未斷。
nài tiān bù cóng rén yuàn.
奈天不從人愿。
qióng xiāo yù jiǎn, mèng hún kōng yǒu, jǐ duō chóu yuàn.
瓊消玉減,夢魂空有,幾多愁怨。
“芳心密語在身邊”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。