• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “乘化任渠留去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    乘化任渠留去”出自元代虞集的《蘇武慢》, 詩句共6個字,詩句拼音為:chéng huà rèn qú liú qù,詩句平仄:平仄仄平平仄。

    “乘化任渠留去”全詩

    《蘇武慢》
    歸去來兮,昨非今是,惆悵獨悲奚語。
    迷途未遠,晨景熹微,乃命導夫先路。
    風*舟輕,候門童稚,此日載瞻衡宇。
    酒盈尊、三徑雖荒,松菊宛然如故。
    聊寄傲、與世相違,舊交俱息,更復駕言焉取。
    琴書情話,尋壑經丘,倦鳥岫云容與。
    農人告我,有事西疇,孤風情棹賦詩春雨。
    但樂夫、天命何疑,乘化任渠留去

    分類: 歸去來

    作者簡介(虞集)

    虞集頭像

    虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。

    《蘇武慢》虞集 翻譯、賞析和詩意

    《蘇武慢·歸去來兮》是元代詩人虞集所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    歸去來兮,昨非今是,
    惆悵獨悲奚語。
    迷途未遠,晨景熹微,
    乃命導夫先路。
    風*舟輕,候門童稚,
    此日載瞻衡宇。
    酒盈尊、三徑雖荒,
    松菊宛然如故。
    聊寄傲、與世相違,
    舊交俱息,更復駕言焉取。
    琴書情話,尋壑經丘,
    倦鳥岫云容與。
    農人告我,有事西疇,
    孤風情棹賦詩春雨。
    但樂夫、天命何疑,
    乘化任渠留去。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對歸鄉的思念之情,以及對現實境況的感慨。詩人回顧過去,發現昨天與今天已經不同,心中感到惆悵和悲傷,不知道該說些什么。他迷失在陌生的道路上,黎明微明,卻有命運指引他前行。他乘坐著輕盈的船只,看到門口的孩童稚嫩可愛,今天他要乘船離開,遠離這座名山宅院。雖然酒杯中的酒已經滿了,三條小徑雖然荒廢,但松樹和菊花仍然像從前一樣茂盛。他愿意將傲慢寄托于此,與世界背道而馳,舊有的交往都已經破滅,他要重新找到自己的言辭。他用琴聲和書卷中的情話,尋找山谷和丘陵,疲倦的鳥兒在山嶺的云霧中自由翱翔。農人告訴他,有事情要去西疇,他駕馭著孤獨的風情,劃船寫下春雨的詩篇。他只是欣然接受命運的安排,乘著化作風的力量,隨意停留。

    賞析:
    《蘇武慢·歸去來兮》以蘇武為題材,展現了詩人對歸鄉的思念之情。詩中運用了豪邁慷慨的語言,表達了詩人對過去與現在的對比感受。詩人感到迷茫和惆悵,但他相信命運會引導他找到前進的道路。詩人使用了豐富的意象描寫,如輕盈的船只、稚嫩的候門童、茂盛的松樹和菊花,以及翱翔的鳥兒,給人以生動的畫面感。詩人在追尋自我、遠離世俗的同時,也表達了對友誼和情感的思念。最后,詩人以樂觀的態度接受命運的安排,愿意隨著風的引導,任由自己的心意停留。整首詩詞情感豐富,意境深遠,表達了詩人對自蘇武慢·歸去來兮,作者:虞集,朝代:元代。這首詩詞描述了詩人對歸鄉的思念之情,以及對現實境況的感慨。下面是對這首詩詞的分析:

    中文譯文:
    歸去來兮,昨非今是,
    惆悵獨悲奚語。
    迷途未遠,晨景熹微,
    乃命導夫先路。
    風*舟輕,候門童稚,
    此日載瞻衡宇。
    酒盈尊、三徑雖荒,
    松菊宛然如故。
    聊寄傲、與世相違,
    舊交俱息,更復駕言焉取。
    琴書情話,尋壑經丘,
    倦鳥岫云容與。
    農人告我,有事西疇,
    孤風情棹賦詩春雨。
    但樂夫、天命何疑,
    乘化任渠留去。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對歸鄉的思念之情,以及對現實境況的感慨。詩人回想過去,意識到昨天與今天已經不同,心中感到惆悵和悲傷,不知道該說些什么。他在迷茫中,黎明微明,但命運引領他前行。他乘坐輕盈的船只,看到門口的孩童天真可愛,這一天他要離開,離開這座名山宅院。盡管酒杯中的酒已滿,三條小徑雖然荒蕪,但松樹和菊花依然茂盛如舊。他將自己的傲慢寄托于此,與世界背道而馳,舊有的交往都已破裂,他要重新找到自己的言辭。他用琴聲和書卷中的情話,尋找山谷和丘陵,疲倦的鳥兒在山嶺間自由翱翔。農人告訴他,有事情要去西疇,他駕馭著孤獨的風情,劃船寫下春雨的詩篇。他欣然接受天命的安排,乘著化作風的力量,隨意停留。

    賞析:
    《蘇武慢·歸去來兮》以蘇武為題材,表達了詩人對歸鄉的思念之情。詩中運用了豪邁慷慨的語言,展示了詩人對過去與現在的對比感受。詩人感到迷茫和惆悵,但他相信命運會引領他找到前進的道路。詩中運用了豐富的意象描寫,如輕盈的船只、天真可愛的候門童、茂盛的松樹和菊花,以及自由翱翔的鳥兒,給人以生動的畫面感。詩人在追尋自我的同時,也表達了對友誼和情感的思念。最后,詩人以樂觀的態度接受命運的安排,愿意隨著風的引導,任由自己的心意停留。整首詩詞情感豐富,意境深遠,表達了詩人對自我追求和命運安

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “乘化任渠留去”全詩拼音讀音對照參考

    sū wǔ màn
    蘇武慢

    guī qù lái xī, zuó fēi jīn shì, chóu chàng dú bēi xī yǔ.
    歸去來兮,昨非今是,惆悵獨悲奚語。
    mí tú wèi yuǎn, chén jǐng xī wēi, nǎi mìng dǎo fū xiān lù.
    迷途未遠,晨景熹微,乃命導夫先路。
    fēng zhōu qīng, hòu mén tóng zhì, cǐ rì zài zhān héng yǔ.
    風*舟輕,候門童稚,此日載瞻衡宇。
    jiǔ yíng zūn sān jìng suī huāng, sōng jú wǎn rán rú gù.
    酒盈尊、三徑雖荒,松菊宛然如故。
    liáo jì ào yǔ shì xiàng wéi, jiù jiāo jù xī, gèng fù jià yán yān qǔ.
    聊寄傲、與世相違,舊交俱息,更復駕言焉取。
    qín shū qíng huà, xún hè jīng qiū, juàn niǎo xiù yún róng yǔ.
    琴書情話,尋壑經丘,倦鳥岫云容與。
    nóng rén gào wǒ, yǒu shì xī chóu, gū fēng qíng zhào fù shī chūn yǔ.
    農人告我,有事西疇,孤風情棹賦詩春雨。
    dàn lè fū tiān mìng hé yí, chéng huà rèn qú liú qù.
    但樂夫、天命何疑,乘化任渠留去。

    “乘化任渠留去”平仄韻腳

    拼音:chéng huà rèn qú liú qù
    平仄:平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “乘化任渠留去”的相關詩句

    “乘化任渠留去”的關聯詩句

    網友評論


    * “乘化任渠留去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乘化任渠留去”出自虞集的 《蘇武慢·歸去來兮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品