“報道先生歸也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“報道先生歸也”全詩
華發不勝簪。
幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。
書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍。
飛燕語呢喃。
重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。
報道先生歸也,杏花春雨江南。
作者簡介(虞集)

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。
《風入松·寄柯敬仲》虞集 翻譯、賞析和詩意
《風入松·寄柯敬仲》是元代詩人虞集創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅宮廷中的景象,表達了作者對歸鄉的期盼和對江南春天的向往。
詩詞的中文譯文如下:
畫堂紅袖倚清酣。
華發不勝簪。
幾回晚直金鑾殿,
東風軟、花里停驂。
書詔許傳宮燭,
輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍。
飛燕語呢喃。
重重簾幕寒猶在,
憑誰寄、銀字泥緘。
報道先生歸也,
杏花春雨江南。
詩意和賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和細膩的描寫展示了宮廷的壯麗景色和繁華氛圍。詩的開頭描繪了一位美麗女子靠在畫堂上,紅袖垂下,享受著宴會的歡暢。她的華發盤在頭上的簪子上,華麗而不勝其美。接著詩人描述了自己幾次夜晚直入金鑾殿的經歷,感受到了春風的柔軟,仿佛馬車停在了花叢中。
隨后,詩人提到了自己受到圣旨,得以傳遞宮廷的命令,第一次穿上輕羅朝衣,初嘗宮廷的權勢。他描寫了御溝中的冰泮水,清澈如藍,水中的飛燕也在低語呢喃。
最后兩句表達了詩人對于歸鄉和江南春天的向往。簾幕重重,寒冷仍在,他不知向誰托付自己的心愿,只能以銀字泥緘傳遞思念之情。正是在這樣的寒冷中,他期待著報道他歸來的消息,享受杏花和春雨滋潤的江南之美。
整首詩詞以華麗的辭藻和細膩的描寫,展示了宮廷生活的繁華和壯麗,同時也表達了對歸鄉和江南春天的向往。它把讀者帶入了宮廷的世界,讓人感受到其中的華麗和溫暖,同時也透露出作者對于故鄉和自由的思念之情。
“報道先生歸也”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng jì kē jìng zhòng
風入松·寄柯敬仲
huà táng hóng xiù yǐ qīng hān.
畫堂紅袖倚清酣。
huá fà bù shèng zān.
華發不勝簪。
jǐ huí wǎn zhí jīn luán diàn, dōng fēng ruǎn huā lǐ tíng cān.
幾回晚直金鑾殿,東風軟、花里停驂。
shū zhào xǔ chuán gōng zhú, qīng luó chū shì cháo shān.
書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
yù gōu bīng pàn shuǐ ruá lán.
御溝冰泮水挼藍。
fēi yàn yǔ ní nán.
飛燕語呢喃。
chóng chóng lián mù hán yóu zài, píng shuí jì yín zì ní jiān.
重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。
bào dào xiān shēng guī yě, xìng huā chūn yǔ jiāng nán.
報道先生歸也,杏花春雨江南。
“報道先生歸也”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。