“鷹房奏獵催車駕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷹房奏獵催車駕”全詩
引龍灰向銀床畫。
士女城西爭買架。
看馳馬。
官家引佛官蘭若。
水暖天鵝紛欲下。
鷹房奏獵催車駕。
卻道海青逢燕怕。
才過社。
柳林飛放相將罷。
分類: 漁家傲
《漁家傲》歐陽玄 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·二月都城春動野》是元代詩人歐陽玄創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
二月都城春動野,
城中人們引著龍舟,飛灰落在銀床上。
城西的士人和女子爭相購買畫架,
觀賞馳過的馬匹。
官府引領佛教的官員蘭若,
溫暖的水中,天鵝紛紛欲下。
鷹房奏樂,獵人催促馬車啟程,
然而我說海青遇到燕子會害怕,
方才過完了元宵節。
柳林中的鳥兒紛紛放飛,伴隨著相約告別。
詩意:
這首詩描繪了元代都城二月的春天景象。詩人以細膩的筆觸,描繪了都城中的喧囂與熱鬧,以及人們對春天的熱切期盼和對自然的贊美。詩中融入了官府、宗教、自然等元素,展現了元代都城春天的多姿多彩和獨特氛圍。
賞析:
《漁家傲·二月都城春動野》通過細膩的描寫和生動的形象,生動地展示了元代都城春天的盛景和人們的喜悅。詩中以春動野、引龍灰、爭買架等描繪都城的繁華景象,展現了人們對春天到來的期盼和熱情。官家引佛官蘭若、水暖天鵝紛欲下等描繪了春天的自然景觀,表達了對自然的贊美和喜愛。鷹房奏獵催車駕、卻道海青逢燕怕等則展現了官府的活動和人們的祝福之意。最后的柳林飛放相將罷,將人們的歡樂與告別巧妙地結合在一起,給人以離情別緒之感。
整首詩以細膩的描寫和生動的形象,展現了元代都城春天的繁華景象和人們對春天的期盼與喜悅。通過描繪城市的熱鬧、自然的美麗以及人們的活動,詩人將春天的氣息濃厚地呈現在讀者面前,給人以愉悅和欣賞的感受。同時,詩中也融入了人與自然、人與社會的關系,展現了元代都城春天的多元面貌。
“鷹房奏獵催車駕”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
èr yuè dū chéng chūn dòng yě.
二月都城春動野。
yǐn lóng huī xiàng yín chuáng huà.
引龍灰向銀床畫。
shì nǚ chéng xī zhēng mǎi jià.
士女城西爭買架。
kàn chí mǎ.
看馳馬。
guān jiā yǐn fú guān lán rě.
官家引佛官蘭若。
shuǐ nuǎn tiān é fēn yù xià.
水暖天鵝紛欲下。
yīng fáng zòu liè cuī chē jià.
鷹房奏獵催車駕。
què dào hǎi qīng féng yàn pà.
卻道海青逢燕怕。
cái guò shè.
才過社。
liǔ lín fēi fàng xiāng jiāng bà.
柳林飛放相將罷。
“鷹房奏獵催車駕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。