“笑供麟脯獻蟠桃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑供麟脯獻蟠桃”全詩
喧傳南州老子,花甲慶生朝。
留取碧蓮香露,為此玉壺春酒,風味勝葡萄。
昨夜少微外,南極一星高。
灑清譚,揮雪塵,盡風騷。
金釵玉筍,笑供麟脯獻蟠桃。
得雋侯封千戶,快意腰纏十萬,此事付鴻毛。
且挹閬風客,笙鶴伴游遨。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭 慶壽》周權 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭 慶壽》是元代作家周權創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
擁笙簫的地方,元宵已經過去了。傳聞南州的老子(指老子的傳人)喧囂地慶祝他的生日。留住碧蓮的香露,為了配合這個慶祝,敞開玉壺,飲用春天的美酒,這種風味勝過葡萄酒。昨夜微微地下了點雪,南極的一顆星高懸天空。灑清譚(指灑下淡雅的音樂),揮去塵埃,盡情展現風騷才情。金釵和玉筍,笑著獻上麟脯和蟠桃(傳說中的仙果)。獲得了雋侯的封賞,快意地腰纏十萬貫,這件事就像把毛發一樣輕松。暫時離開閬風的游客,與笙和鶴一起游蕩嬉戲。
這首詩詞以輕快歡樂的口吻,描繪了一個慶祝壽辰的場景。作者通過豐富的意象和細膩的描寫,表達了對生活的熱愛和對快樂的追求。詩人以詼諧幽默的方式,將世俗的慶壽場景與仙境的元素相結合,展現了生活的美好和歡樂。
整首詩詞充滿了節日的歡樂氣氛,詩人運用獨特的比喻和形象描寫,將元宵節的慶祝場景與仙境的傳說相融合,給人以愉悅和歡樂的感覺。通過描繪慶生的盛況和豐富多彩的慶祝活動,詩人展現了人們對美好生活的向往和追求,傳遞了一種積極向上的人生態度。整首詩詞流暢明快,語言優美,給人一種愉悅的閱讀體驗。
“笑供麟脯獻蟠桃”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu qìng shòu
水調歌頭 慶壽
guò què yuán xiāo le, hé chǔ yōng shēng xiāo.
過卻元宵了,何處擁笙簫。
xuān chuán nán zhōu lǎo zi, huā jiǎ qìng shēng cháo.
喧傳南州老子,花甲慶生朝。
liú qǔ bì lián xiāng lù, wèi cǐ yù hú chūn jiǔ, fēng wèi shèng pú táo.
留取碧蓮香露,為此玉壺春酒,風味勝葡萄。
zuó yè shǎo wēi wài, nán jí yī xīng gāo.
昨夜少微外,南極一星高。
sǎ qīng tán, huī xuě chén, jǐn fēng sāo.
灑清譚,揮雪塵,盡風騷。
jīn chāi yù sǔn, xiào gōng lín pú xiàn pán táo.
金釵玉筍,笑供麟脯獻蟠桃。
dé juàn hóu fēng qiān hù, kuài yì yāo chán shí wàn, cǐ shì fù hóng máo.
得雋侯封千戶,快意腰纏十萬,此事付鴻毛。
qiě yì láng fēng kè, shēng hè bàn yóu áo.
且挹閬風客,笙鶴伴游遨。
“笑供麟脯獻蟠桃”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。