“塵滿征衫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵滿征衫”全詩
嘆都城十載,霜侵老鬢,江湖萬里,塵滿征衫。
應物才疏,謀身計拙,桂玉生涯豈久堪。
乾忙甚,向是非叢里,不要窮探。
禪機已悟三三。
又何用、天庭似老蠶。
羨養生有道,將從子隱,于時無補,只益吾慚。
歸去來兮,與君同醉,醉后扶持有小男。
平生樂,在山前山后,溪北溪南。
分類: 沁園春
《沁園春 和人韻》張野 翻譯、賞析和詩意
《沁園春 和人韻》是元代張野創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世路崎嶇,世事紛更,
年來飽諳。
嘆都城十載,霜侵老鬢,
江湖萬里,塵滿征衫。
應物才疏,謀身計拙,
桂玉生涯豈久堪。
乾忙甚,向是非叢里,
不要窮探。
禪機已悟三三。
又何用、天庭似老蠶。
羨養生有道,將從子隱,
于時無補,只益吾慚。
歸去來兮,與君同醉,
醉后扶持有小男。
平生樂,在山前山后,
溪北溪南。
詩意:
這首詩詞表達了作者對世事變遷和個人境遇的感慨。作者感嘆著都城的變遷,自己已經歷了十年的滄桑,歲月的流轉使他的鬢發沾滿了霜雪,他曾行走萬里江湖,身上的衣衫塵土滿滿。作者自謙自己的才智有限,計劃謀身的方法愚拙,他懷疑自己的優雅和高貴的生活是否能夠長久。他認為自己煩忙于瑣事之中,不愿意深入探討是非之事。他已經領悟到禪機的三三之理,意味著他已經明白了某種冥冥中的道理,就像老蠶在天庭中一樣,沒有什么用處。他羨慕那些懂得養生之道的人,決定隱居,雖然已經無法彌補過去的遺憾,但這種決定只能讓他更加自愧不如。最后,他表達了歸去的愿望,與朋友共同歡飲,醉后由朋友扶持回家,他的一生樂趣就在于山前山后,溪北溪南。
賞析:
這首詩詞以憂愁、感嘆的語氣表達了作者對流年逝去和個人命運的無奈與思考。他通過描述自己在世事紛紛中的困頓和疲憊,以及對自身才智和計劃的懷疑,展現了他對人生的疑慮和迷茫。然而,作者并沒有沉溺于消極的情緒之中,而是通過表達對禪機的領悟和對養生之道的羨慕,展示了他對追求內心平靜和生活滿足的向往。最后,他以歸去與朋友同醉的愿望,表達了對一種簡樸而快樂生活的追求。
整首詩詞既表現了個人的情感體驗,又折射了當時社會的風貌和時代的變遷。通過對個人命運和人生意義的思考,作者引發了讀者對于人生、社會和內心追求的深入思考。
“塵滿征衫”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn hé rén yùn
沁園春 和人韻
shì lù qí qū, shì shì fēn gèng, nián lái bǎo ān.
世路崎嶇,世事紛更,年來飽諳。
tàn dū chéng shí zài, shuāng qīn lǎo bìn, jiāng hú wàn lǐ, chén mǎn zhēng shān.
嘆都城十載,霜侵老鬢,江湖萬里,塵滿征衫。
yìng wù cái shū, móu shēn jì zhuō, guì yù shēng yá qǐ jiǔ kān.
應物才疏,謀身計拙,桂玉生涯豈久堪。
gān máng shén, xiàng shì fēi cóng lǐ, bú yào qióng tàn.
乾忙甚,向是非叢里,不要窮探。
chán jī yǐ wù sān sān.
禪機已悟三三。
yòu hé yòng tiān tíng shì lǎo cán.
又何用、天庭似老蠶。
xiàn yǎng shēng yǒu dào, jiāng cóng zǐ yǐn, yú shí wú bǔ, zhǐ yì wú cán.
羨養生有道,將從子隱,于時無補,只益吾慚。
guī qù lái xī, yǔ jūn tóng zuì, zuì hòu fú chí yǒu xiǎo nán.
歸去來兮,與君同醉,醉后扶持有小男。
píng shēng lè, zài shān qián shān hòu, xī běi xī nán.
平生樂,在山前山后,溪北溪南。
“塵滿征衫”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十五咸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。