“春老鶯鶯岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春老鶯鶯岸”全詩
春老鶯鶯岸。
可笑楊花飛漫漫。
卻作蘆花孤雁。
國春欲賦難成。
向來錯怨輕卿。
縱使此心如石,不禁梧葉離聲。
分類: 清平樂
《清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八》劉則梅 翻譯、賞析和詩意
《清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八》是元代劉則梅創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
楊枝歌斷。春老鶯鶯岸。
可笑楊花飛漫漫。卻作蘆花孤雁。
國春欲賦難成。向來錯怨輕卿。
縱使此心如石,不禁梧葉離聲。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景色和人們的感受。楊樹的花已經凋謝,不再唱歌。春老在岸邊嚶嚶鳴唱。可笑的是,楊花飄落得無邊無際,卻成了蘆花中獨自飛舞的孤雁。國家的春天即將結束,詩人想要寫下贊美之詞卻難以完成。長久以來,詩人一直怨恨輕浮的情人。即使他的心像石頭一樣堅定,也無法阻止梧桐樹葉離落的聲音。
賞析:
這首詩詞以春天為背景,通過描寫楊花凋謝、春老鳴唱和孤雁飛舞等形象,表達了詩人對時光流逝和愛情失落的感慨。詩人通過對自然景色的描繪,抒發了內心的情感和對人生的思考。他覺得自己的心境已經如同堅硬的石頭,但仍然無法阻止梧桐樹葉離落的聲音,這暗示了他對于愛情的無奈和對時光的無法抵擋。整首詩以流暢的語言和生動的形象描繪,表達了詩人對逝去春光和往事的痛惜之情,展現了元代詩人獨特的情感表達方式。
“春老鶯鶯岸”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè tí bì wú cāng shí tú shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八
yáng zhī gē duàn.
楊枝歌斷。
chūn lǎo yīng yīng àn.
春老鶯鶯岸。
kě xiào yáng huā fēi màn màn.
可笑楊花飛漫漫。
què zuò lú huā gū yàn.
卻作蘆花孤雁。
guó chūn yù fù nán chéng.
國春欲賦難成。
xiàng lái cuò yuàn qīng qīng.
向來錯怨輕卿。
zòng shǐ cǐ xīn rú shí, bù jīn wú yè lí shēng.
縱使此心如石,不禁梧葉離聲。
“春老鶯鶯岸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。