“仙家搖曳水云鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙家搖曳水云鄉”全詩
恨太華峰高,廬山社遠,身世相妨。
誰知半溪煙景,且乘閑、華發照滄浪。
羨殺風標公子,一生何限清香。
仙家搖曳水云鄉。
高韻卻濃妝。
看脈脈盈盈,何消解語,已斷人腸。
呼童更須沽酒,待夜涼、和月卷荷觴。
明日醒來信筆,新聲付與秋娘。
分類: 木蘭花
《木蘭花慢 白蓮 元草堂詩余卷上》曹居一 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢 白蓮 元草堂詩余卷上》是元代詩人曹居一的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愛幽花帶露,映曉色,淡秋塘。
我喜愛幽靜的花兒,它們沾滿了露水,在清晨的陽光下顯得嬌艷。淡淡的秋天正適宜。
恨太華峰高,廬山社遠,身世相妨。
可惜太華山峰太高,廬山道觀太遠,我的身世阻礙了前行。
誰知半溪煙景,且乘閑、華發照滄浪。
誰能知道半溪的煙景,我只能暫且乘閑,讓華發的光輝照耀在波濤之上。
羨殺風標公子,一生何限清香。
我羨慕那標榜清高的公子,他們一生都有著無限的清香。
仙家搖曳水云鄉。高韻卻濃妝。
仙家般搖曳的水云之中,高雅的音韻卻被濃重的妝容所掩蓋。
看脈脈盈盈,何消解語,已斷人腸。
我凝視著他們溫柔的目光,怎么才能解開他們的話語,它們已經深深地觸動了我的心弦。
呼童更須沽酒,待夜涼、和月卷荷觴。
讓仆人去叫來更多的酒,等待夜晚的涼意,與明亮的月亮一起享用美酒。
明日醒來信筆,新聲付與秋娘。
明天醒來,我將用筆寫下新的詩篇,將我的新聲獻給秋娘。
這首詩詞以幽靜的自然景色為背景,表達了詩人對自然美景的贊美和對人生境遇的感慨。詩中通過對花兒、山峰、道觀等元素的描繪,表達了詩人對自然之美的熱愛和向往。同時,詩人也表達了自己的愿望和心境,對于身世的困擾和對清高境界的向往。詩意中滲透著對閑暇和清香的追求,對濃重妝容下內心真實的呼喚,以及對詩歌創作的熱情和希望。整首詩詞情感深沉,意境優美,通過對自然景色的描繪和內心感受的抒發,展示了詩人的情感世界和對美的追求。
“仙家搖曳水云鄉”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn bái lián yuán cǎo táng shī yú juǎn shàng
木蘭花慢 白蓮 元草堂詩余卷上
ài yōu huā dài lù, yìng xiǎo sè, dàn qiū táng.
愛幽花帶露,映曉色,淡秋塘。
hèn tài huá fēng gāo, lú shān shè yuǎn, shēn shì xiàng fáng.
恨太華峰高,廬山社遠,身世相妨。
shéi zhī bàn xī yān jǐng, qiě chéng xián huá fà zhào cāng láng.
誰知半溪煙景,且乘閑、華發照滄浪。
xiàn shā fēng biāo gōng zǐ, yī shēng hé xiàn qīng xiāng.
羨殺風標公子,一生何限清香。
xiān jiā yáo yè shuǐ yún xiāng.
仙家搖曳水云鄉。
gāo yùn què nóng zhuāng.
高韻卻濃妝。
kàn mò mò yíng yíng, hé xiāo jiě yǔ, yǐ duàn rén cháng.
看脈脈盈盈,何消解語,已斷人腸。
hū tóng gèng xū gū jiǔ, dài yè liáng hé yuè juǎn hé shāng.
呼童更須沽酒,待夜涼、和月卷荷觴。
míng rì xǐng lái xìn bǐ, xīn shēng fù yǔ qiū niáng.
明日醒來信筆,新聲付與秋娘。
“仙家搖曳水云鄉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。