“云幕重重雨未收”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云幕重重雨未收”出自宋代何應龍的《效香奩體》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún mù chóng chóng yǔ wèi shōu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“云幕重重雨未收”全詩
《效香奩體》
云幕重重雨未收,嫩寒先到玉簾鉤。
一杯晚酒無人共,羞帶雙花下小樓。
一杯晚酒無人共,羞帶雙花下小樓。
分類:
《效香奩體》何應龍 翻譯、賞析和詩意
《效香奩體》是宋代詩人何應龍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
云幕重重雨未收,
嫩寒先到玉簾鉤。
一杯晚酒無人共,
羞帶雙花下小樓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個落寞的情景,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。詩人通過自然景物的描繪,抒發出自己的情感,詩中所表達的意境與詩人的心境相呼應。
賞析:
首聯“云幕重重雨未收,嫩寒先到玉簾鉤。”描述了天空陰沉,雨水不斷,給人一種陰冷凄涼的感覺。通過寫景的手法,詩人將自然景物的冷寒和自己內心的冷落相結合,形成了一種意境,傳達了一種孤獨寂寞的情感。
接下來的兩句“一杯晚酒無人共,羞帶雙花下小樓。”描繪了詩人獨自品酒的情景。詩人在晚上獨自一人,無人相伴,喝著酒,帶著羞怯之情走下小樓。這里的“雙花”可以引申為兩朵花,象征著詩人內心的孤獨和無奈。整首詩詞通過描繪自然景物和詩人內心的對應,傳遞了一種憂傷的情感,抒發了詩人的孤獨和無奈。
《效香奩體》這首詩詞以簡潔、精練的語言表達了詩人內心的感慨和情感,通過描繪自然景物和獨自品酒的場景,將自然與人情相結合,形成了一種寂寞而凄美的意境,給讀者留下深刻的印象。這首詩詞展示了宋代文人豪情激蕩中的內斂和憂傷,同時也反映了詩人對人生和命運的思考。
“云幕重重雨未收”全詩拼音讀音對照參考
xiào xiāng lián tǐ
效香奩體
yún mù chóng chóng yǔ wèi shōu, nèn hán xiān dào yù lián gōu.
云幕重重雨未收,嫩寒先到玉簾鉤。
yī bēi wǎn jiǔ wú rén gòng, xiū dài shuāng huā xià xiǎo lóu.
一杯晚酒無人共,羞帶雙花下小樓。
“云幕重重雨未收”平仄韻腳
拼音:yún mù chóng chóng yǔ wèi shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云幕重重雨未收”的相關詩句
“云幕重重雨未收”的關聯詩句
網友評論
* “云幕重重雨未收”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云幕重重雨未收”出自何應龍的 《效香奩體》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。