“年年慈母手中線”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年慈母手中線”全詩
呂蒙城下河流濁,亞父祠邊草色齊。
太守舊來相愛重,故交老去惜分攜。
年年慈母手中線,縫得征衫當一犁。
分類:
《送謝耕道謁趙史君》張弋 翻譯、賞析和詩意
《送謝耕道謁趙史君》是一首宋代張弋的詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
櫧葉陰深杜宇啼,
遠游還欲過淮西。
呂蒙城下河流濁,
亞父祠邊草色齊。
太守舊來相愛重,
故交老去惜分攜。
年年慈母手中線,
縫得征衫當一犁。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人送別謝耕道去拜訪趙史君。詩中通過描寫自然景物和人情事物,表達了詩人對友誼的珍視以及對離別的惋惜之情。詩人描述了一系列景物和情感,展現了友情、家庭和時光的流轉。
賞析:
這首詩以自然景物和人情事物的描繪展示了詩人的感受和思考。首先,詩人通過描繪櫧樹的葉子陰影下杜宇的啼鳴,傳達了詩人內心的憂傷和離別的苦澀情感。接著,詩人提到了遠行的打算,表示他即將離開這個地方,繼續向西方旅行。呂蒙城下的河水渾濁,亞父祠邊的草色繁茂,這些景物的描繪使人感受到離別時的蕭瑟和離情別緒。
然后,詩人轉向表達對太守的情感。他說太守與他有深厚的友誼,對他的到來非常重視。然而,隨著歲月的流逝,這段友誼逐漸老去,詩人開始珍惜分別時的相聚。最后兩句表達了對母親的思念和依戀,指出每年母親親手為他縫制軍裝,這些衣物就像犁耕一樣伴隨著他的征程,這是對母愛和家庭的美好描繪。
這首詩通過自然景物的描繪和人情事物的描寫,抒發了詩人對友情和家庭的感情,以及對離別的思考和思念之情。它展現了人生中的離合悲歡和歲月的流轉,讓讀者在感受離別的苦楚和思念的同時,也對友誼和家庭的珍貴有所感悟。
“年年慈母手中線”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiè gēng dào yè zhào shǐ jūn
送謝耕道謁趙史君
zhū yè yīn shēn dù yǔ tí, yuǎn yóu hái yù guò huái xī.
櫧葉陰深杜宇啼,遠游還欲過淮西。
lǚ méng chéng xià hé liú zhuó, yà fù cí biān cǎo sè qí.
呂蒙城下河流濁,亞父祠邊草色齊。
tài shǒu jiù lái xiāng ài zhòng, gù jiāo lǎo qù xī fēn xié.
太守舊來相愛重,故交老去惜分攜。
nián nián cí mǔ shǒu zhōng xiàn, fèng dé zhēng shān dāng yī lí.
年年慈母手中線,縫得征衫當一犁。
“年年慈母手中線”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。