“去棹孤山浪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去棹孤山浪”全詩
今年再同復,兩鬢獨非春。
去棹孤山浪,征衫西府塵。
似聞仍用武,為算立功人。
分類:
《再送盛君之升州》張弋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再送盛君之升州》
朝代:宋代
作者:張弋
君與余皆懶,余如君更貧。
今年再同復,兩鬢獨非春。
去棹孤山浪,征衫西府塵。
似聞仍用武,為算立功人。
中文譯文:
你和我都懶散,我比你更貧窮。
今年再次相聚,只有我鬢發不似春天。
離開了孤山的波浪,穿越西府的塵埃。
聽說你仍從事武事,為了算計立下功勛。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張弋所寫,題目為《再送盛君之升州》。詩人以自己與盛君的情況對比,表達了對盛君的祝福和思念之情。
詩中提到,你和我都懶散,形容兩人都過著悠閑的生活,沒有太多的事務要忙碌。然而,詩人自謙地說自己比盛君更加貧窮,可能是指自己的經濟狀況較為拮據。
今年再次相聚,但只有我鬢發不似春天。這句表達了詩人年華老去,鬢發已經不再黑亮,不如春天中的新芽般年輕。這句話也可理解為詩人對盛君的親近和懷念之情。
接下來的兩句描述了盛君的情況。盛君離開孤山,乘船渡過波浪,穿越西府的塵埃。這可能意味著盛君踏上了征程,投身于官場或是軍旅生涯。詩人對盛君的動態表示了關注和好奇。
最后兩句表達了詩人對盛君的祝愿。詩人聽說盛君仍然從事武事,為了立下功勛而努力。這句話可以理解為對盛君勇猛精進的贊美,同時也表達了詩人對盛君立下輝煌功勛的期望。
整首詩以簡潔而質樸的語言描繪了詩人與盛君的友情和思念之情,表達了對盛君的祝福和期待。通過對詩中的景物和人物形象的運用,詩人將自己的情感傳遞給讀者,使讀者能夠感受到其中蘊含的情感和情緒。
“去棹孤山浪”全詩拼音讀音對照參考
zài sòng shèng jūn zhī shēng zhōu
再送盛君之升州
jūn yǔ yú jiē lǎn, yú rú jūn gèng pín.
君與余皆懶,余如君更貧。
jīn nián zài tóng fù, liǎng bìn dú fēi chūn.
今年再同復,兩鬢獨非春。
qù zhào gū shān làng, zhēng shān xī fǔ chén.
去棹孤山浪,征衫西府塵。
shì wén réng yòng wǔ, wèi suàn lì gōng rén.
似聞仍用武,為算立功人。
“去棹孤山浪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。